| Or he was hit multiple times by a weapon with a variety of surface shapes. | Или ему наносили повреждения много раз орудием со множеством форм на поверхности. |
| Guess how many times I've used it. | Угадай, сколько раз я его использовала. |
| I've been to this park a hundred times on school trips. | Я был тут сто раз на школьных экскурсиях. |
| Bradley, I've told you a million times, leave Ravi alone and find another seat. | Брэдли, я говорил тебе миллион раз, оставь Рэви в покое и найди другое место. |
| You're 10 times the doctor he ever was. | Ты в десять раз лучший доктор, чем он. |
| Just like I said in my original debrief and a hundred times since. | Все как я говорил в своем первом отчете и еще раз сто после. |
| Someone hit her very hard many times. | Кто-то очень сильно и много раз её ударил. |
| I covered Laura for you a couple times. | Я подменял тебя на встречах с Лорой пару раз. |
| You know how many times I've advised the government against this particular shoot. | Вы знаете, сколько раз Я советовал правительству отказаться от этой затеи, в частности от этой стрельбы. |
| I have enough evidence on you to send you to the gallows ten times over. | У меня есть достаточно показаний, чтобы послать Вас на виселицу раз десять. |
| We believe it's a spirit that's killed many times before, and it'll kill again. | Мы считаем, что это дух, который убивал много раз прежде, и будет убивать снова. |
| Now imagine a place nothing like it and a million times better. | Представь себе место в миллион раз лучше. |
| You did test my faith a few times. | Но вы не раз заставляли меня сомневаться. |
| And he smelled like perfume a couple of times. | И от него пахло парфюмом пару раз. |
| I could've killed you so many times. | Я мог убить тебя уже так много раз, Малдер. |
| Jim and I went to dinner a few times when he got back from New York. | Мы с Джимом пару раз вместе ужинали после его возвращения из Нью-Йорка. |
| Which is, like, ten times worse than a little crack in your pelvis. | Что раз в десять хуже, чем крошечная трещина в тазу. |
| About 40 times a year, Michael gets really sick, but has no symptoms. | Где-то 40 раз в год, Майкл всерьёз заболевает но без симптомов. |
| Eight or nine times, maybe. | Восемь или девять раз, наверное. |
| Coffee vendor said he rented the stand just a couple of times, paid cash. | Продавец кофе сказал, что он арендовал палатку всего лишь пару раз и платил наличными. |
| I collared a drug dealer in that neighborhood a couple of times, goes by the name of Moses. | В том районе я пару раз арестовывал торговца наркотиками по имени Мозес. |
| He called here a few times, but we don't take cases like that anymore. | Он сюда звонил несколько раз, но мы не берем больше такие дела. |
| She's saved my life more times than I can count. | Сколько раз она меня спасала, не счесть. |
| Maurice, I've told you a hundred times. | Морис, я тебе сто раз сказал. |
| We wrote to her many times asking her to take you. | Мы много раз писали ей с просьбой забрать тебя. |