Примеры в контексте "Times - Раз"

Примеры: Times - Раз
Or he was hit multiple times by a weapon with a variety of surface shapes. Или ему наносили повреждения много раз орудием со множеством форм на поверхности.
Guess how many times I've used it. Угадай, сколько раз я его использовала.
I've been to this park a hundred times on school trips. Я был тут сто раз на школьных экскурсиях.
Bradley, I've told you a million times, leave Ravi alone and find another seat. Брэдли, я говорил тебе миллион раз, оставь Рэви в покое и найди другое место.
You're 10 times the doctor he ever was. Ты в десять раз лучший доктор, чем он.
Just like I said in my original debrief and a hundred times since. Все как я говорил в своем первом отчете и еще раз сто после.
Someone hit her very hard many times. Кто-то очень сильно и много раз её ударил.
I covered Laura for you a couple times. Я подменял тебя на встречах с Лорой пару раз.
You know how many times I've advised the government against this particular shoot. Вы знаете, сколько раз Я советовал правительству отказаться от этой затеи, в частности от этой стрельбы.
I have enough evidence on you to send you to the gallows ten times over. У меня есть достаточно показаний, чтобы послать Вас на виселицу раз десять.
We believe it's a spirit that's killed many times before, and it'll kill again. Мы считаем, что это дух, который убивал много раз прежде, и будет убивать снова.
Now imagine a place nothing like it and a million times better. Представь себе место в миллион раз лучше.
You did test my faith a few times. Но вы не раз заставляли меня сомневаться.
And he smelled like perfume a couple of times. И от него пахло парфюмом пару раз.
I could've killed you so many times. Я мог убить тебя уже так много раз, Малдер.
Jim and I went to dinner a few times when he got back from New York. Мы с Джимом пару раз вместе ужинали после его возвращения из Нью-Йорка.
Which is, like, ten times worse than a little crack in your pelvis. Что раз в десять хуже, чем крошечная трещина в тазу.
About 40 times a year, Michael gets really sick, but has no symptoms. Где-то 40 раз в год, Майкл всерьёз заболевает но без симптомов.
Eight or nine times, maybe. Восемь или девять раз, наверное.
Coffee vendor said he rented the stand just a couple of times, paid cash. Продавец кофе сказал, что он арендовал палатку всего лишь пару раз и платил наличными.
I collared a drug dealer in that neighborhood a couple of times, goes by the name of Moses. В том районе я пару раз арестовывал торговца наркотиками по имени Мозес.
He called here a few times, but we don't take cases like that anymore. Он сюда звонил несколько раз, но мы не берем больше такие дела.
She's saved my life more times than I can count. Сколько раз она меня спасала, не счесть.
Maurice, I've told you a hundred times. Морис, я тебе сто раз сказал.
We wrote to her many times asking her to take you. Мы много раз писали ей с просьбой забрать тебя.