| He was nominated for the Nobel Prize in Literature ten times, and Nobel Peace Prize seven times. | Был безуспешно номинирован десять раз на Нобелевскую премию мира и семь раз - на Нобелевскую премию по литературе. |
| It is 2,300 light years in diameter, 50 times smaller than the Milky Way galaxy, but producing 10 times more stars. | Имеет диаметр 2,300 световых лет, в 50 раз меньший, чем Млечный Путь, но производит в 10 раз больше звёзд. |
| The 2C51 had been developed by Bell Labs for use in undersea telephone repeaters and had about 5 times the life (for 6 times the cost). | 2C51 были разработаны в Bell Labs для использования в подводных телефонных повторителях и работали в 5 раз дольше (и стоили в 6 раз дороже). |
| Since 2005 the Young Front applied for registration five times from the Ministry of Justice, but it was rejected five times. | Начиная с 2000 года, Молодой Фронт пять раз пробовал получить регистрацию в Министерстве юстиции Беларуси, но все пять раз ему было отказано в этом. |
| You know, I've let you skate a few times just because of old times' sake, and I always looked upon you like... a son. | Знаешь, я позволил тебе улизнуть несколько раз, только ради "старых" времен, и я всегда смотрел на тебя, как на... сына. |
| Of those 352 times female officers have been involved 35 times, due the fact that part of the personnel have been involved twice or more in different tasks. | Из них 352 женщины были задействованы 35 раз, с учетом поправки на то, что некоторые женщины-полицейские привлекались к различным операциям неоднократно. |
| Became the USSR champion 20 times, SSR champion 15 times, repeatedly won in international competitions. | 20 раз становился чемпионом УССР, 15 раз - чемпионом СССР, неоднократно побеждал на международных соревнованиях. |
| If one could see it from Earth, it would appear five times larger than the full moon in the sky despite being nearly 1700 times farther away. | Если бы её можно было наблюдать с Земли, она бы занимала на небе пространство в пять с лишним раз большее полной луны, несмотря на то, что Юпитер находится более чем в 1700 раз дальше Луны. |
| Suffice it to say, that this year we have met many times, I believe, eight times. | Достаточно сказать, что в этом году мы уже немало общались: мы встречались, по-моему, больше восьми раз. |
| The Special Rapporteur had visited Myanmar six times since his appointment, and the Special Envoy 14 times. | Специальный докладчик после своего назначения на этот пост посетил страну 6 раз, а Специальный посланник - 14. |
| Even if I get used... a hundred times, a thousand times, I'm just going to trust you. | Если меня использовали... сто раз, тысячу раз, я все равно буду тебе верить. |
| My colleague, Jason Peat, who runs this program, tells me it's 10 times faster and 10 times cheaper than the traditional way of doing things. | Мой коллега, Джейсон Пит, координирующий эту программу, сказал, что это в 10 раз быстрее и в 10 раз дешевле привычных методов. |
| That's why the cellphone in your pocket is literally a million times cheaper and a thousand times faster than a supercomputer of the '70s. | Поэтому мобильный телефон у вас в кармане буквально в миллион раз дешевле и в тысячу раз быстрее, чем суперкомпьютер 70-х. |
| Capacity: We have 10,000 times more spectrum, 10,000 times more LEDs installed already in the infrastructure there. | Емкость: У нас в 10000 раз больше спектра, в 10000 раз больше ламп, уже установленных в инфраструктуру. |
| Strand won the Norwegian Premier League 16 times (11 consecutive) as well as the Norwegian Football Cup five times with Rosenborg. | Странн выигрывал норвежскую Премьер-лигу с «Русенборгом» 16 раз (11 подряд), а также пять раз - кубок страны. |
| He's built it six times and six times they tore it down. | Он строил второй этаж шесть раз и шесть раз они сносили его. |
| However many times you see one, that's how many times you should kill one. | Однако много раз вы видите одно, То есть сколько раз вы должны убить одного. |
| In contrast, a self-driving system is probably making decisions about 10 times per second, so order of magnitude, that's about 1,000 times per mile. | Для сравнения, система автоматизированного управления принимает решения около 10 раз в секунду, то есть порядок возрастания - около 620 раз на километр. |
| It would be 10 times bigger than the size of that screen, going 10 times deeper as well. | В 10 раз больше размера этого экрана и в 10 раз глубже тоже. |
| They can lift 10 times their weight, and jump 20 times their height. | Они могут поднимать в 10 раз больше своего веса и прыгать в 20 раз выше. |
| CEOs who were once paid around 30 times what their average workers earned now make around 230 times that amount. | Руководители, которые раньше получали приблизительно в 30 раз больше, чем зарабатывал их среднестатистический сотрудник, на данный момент получают приблизительно в 230 раз больше. |
| In his first season at the club he appeared 28 times and netted seven times, as Partizan won the league title; to this he added the domestic cup. | В своем первом сезоне в клубе он появился на поле 28 раз и забил семь мячей, а «Партизан» выиграл чемпионский титул и Кубок Сербии. |
| Now it's just five times, and soon it will be 2.5 times. | Сейчас - только в 5 раз, и скоро - в 2,5 раза. |
| In Seattle, the SuperSonics qualified for the NBA playoffs 22 times, won their division six times, and won the 1979 NBA Championship. | В качестве «Сиэтл Суперсоникс» команда 22 раза выходила в плей-офф НБА, 7 раз побеждала в своём дивизионе и выиграла чемпионат в 1979 году. |
| Until you say you are sorry, I am going to hit you a hundred times or a thousand times. | Пока не скажешь, что тебе жаль, я буду бить тебя сотни или тысячи раз. |