No, I've done it hundreds of times. |
Нет, я делал это сотни раз. |
I've seen her whip this stomach cure up a thousand times. |
Я видел как она делала это лекарство для живота тысячу раз. |
He kicked the piano maybe 100 times. |
За это время он ударил пианино сотню раз. |
I am, like, 400 times smarter than you. |
Я раз в 400 умнее тебя. |
In 3 years, 6 times in solitary. |
За З года шесть раз попадал в одиночку. |
That's what you get picking fights with guys 30 times your age. |
Ну это то что ты получил за драку с парнем, в 30 раз старше тебя. |
I've read all of my dad's books hundreds of times, but this one... |
Я прочла все книги моего отца сотни раз, но эта... |
Yesterday morning, he called here seven times over the course of an hour. |
Вчера утром он звонил сюда семь раз в течение часа. |
We've had the same fight over a million times. |
У нас миллионы раз были подобные ссоры. |
I played this scene in my head a thousand times. |
Я проигрывал эту сцену в уме тысячу раз. |
He'd been on it eight times the day before. |
Нет, он катался уже 8 раз за день до этого. |
The average person touches their face 2- or 3000 times a day. |
Люди трогают лицо 2-3 тысячи раз в день. |
Three to five times every waking minute. |
От З до 5 раз в минуту. |
I warned him many times, but he won't stop talking. |
Я предупреждал его много раз, но он не перестаёт разговаривать. |
Hope we'll return to Prague many times. |
Надеемся что в Прагу еще не раз вернемся. |
The tests revealed that using 10 computers instead of one will raise the speed of system reaction about 6 times. |
Проведенные тесты показали, что использование 10 компьютеров вместо одного увеличивает скорость реакции системы примерно в 6 раз. |
Random generated logic tasks allow to measure intellect of someone as many times as you like. |
Логические задачи генерируемые случайно, позволяют измерять интеллект кого-либо сколько угодно раз. |
The process of introducing errors, decoding and metrics calculation was repeated 100 times to achieve more adequate results. |
Для получения более адекватного результата процесс внесения ошибок, декодирования и подсчета метрик повторялся 100 раз. |
Spyware Doctor has been downloaded over 125 million times with millions more downloads every week. |
Spyware Doctor был загружен уже более 125 миллионов раз, и каждую неделю эта цифра возрастает еще на несколько миллионов. |
And this happens several thousand times each year. |
И так повторяется несколько тысяч раз в год. |
So the price of a base, to sequence a base, has fallen 100 million times. |
Цена секвенирования основания упала в 100 миллионов раз. |
You need to keep repeating the lesson 10 times a day. |
Урок нужно повторять по 10 раз в день. |
This just didn't happen a couple of times. |
Это было не просто пару раз. |
That's hundreds of times as many species as there are on Earth. |
Это в сотни раз больше, чем существует биологических видов на Земле. |
I also branded it, so I sold them for five times the normal cost. |
Я также делал бренд для них, поэтому продавал в пять раз дороже обычной цены. |