She... repeated her stories dozens of times. |
Она повторяла свои рассказы десятки раз. |
I can have a car come around maybe a few extra times at night... |
Мы попросим патрульную машину проехать тут ещё пару раз за ночь... |
But I've stepped in it a few times . |
Но ступала в неё несколько раз . |
He came so many times I lost count. |
Он кончал так много раз, что я сбилась со счета. |
I've heard that tune a hundred times - same song, different key. |
Я слышала эту байку сотни раз... та же песня, разные слова. |
It was how many times I let you down. |
Он состоит в том, как много раз я подводил тебя. |
Moran slammed his head against the wall at least a dozen times. |
Моран приложился головой об стену как минимум дюжину раз. |
But according to my research, our paths have crossed many times. |
Но согласно моим исследованиям, наши пути пересекались уже много раз. |
And I yelled it, like, a hundred times when the spring flap wouldn't open. |
И я кричала его, кажется, сотни раз. когда пружина клапана не открывалась. |
At other times, a dangerous potential for division arises between Europeans and the US. |
Иной раз возникает возможность опасного противостояния между Европой и США. |
The total solar radiation hitting the planet is about 1,000 times the world's commercial energy use. |
Общий объем солнечной радиации, достигающей нашей планеты, превышает мировые объемы коммерческого использования энергии в тысячу раз. |
Repeat that game a few times and you will be able to afford a corporate jet. |
Повторите эту игру несколько раз, и вы сможете позволить себе корпоративный самолет. |
Thus, the benefits are between four and 6.8 times greater than the cost. |
Таким образом, польза превышает затраты в от 4 до 6.8 раз. |
By recording earnings at the official exchange rate, they are worth nearly 200 times below what they should be. |
Если учитывать доходы по официальному валютному курсу, то их ценность почти в 200 раз ниже той, какой она должна быть. |
Trying a million possibilities requires a million times as many operations. |
Проверка миллиона возможных ответов требует в миллион раз больше операций. |
Now it is five times higher. |
Теперь он выше в пять раз. |
Since then, the United States has used military force numerous times for a range of purposes. |
С того времени Соединённые Штаты с разными целями применяли военную силу множество раз. |
We only know that most of us have heard them many times. |
Мы только знаем, что большинство из нас слышали их много раз. |
If you do it 18 times, the good people will leave. |
Если Вы скажете это 18 раз, то хорошие люди уйдут. |
He has authored more than 440 scientific publications cited over 25,000 times. |
Автор более 400 научных публикаций, цитировавшихся более 50 тыс. раз. |
They are related to the frieze groups; they can be interpreted as frieze-group patterns repeated n times around a cylinder. |
Они связаны с группами бордюра и могут рассматриваться как бордюрные группы, повторяющиеся n раз вокруг цилиндра. |
Therefore, the state capital of the Holding increased in more than 8 times. |
Капитализация компании в течение года возросла более чем в 8 раз. |
It achieved second place in 1978 and 2003 and was last eight times. |
Бельгия занимала 2 место в 1956, 1978 и 2003 годах и была последней восемь раз. |
Her research has been cited over 40,000 times according to Google Scholar. |
Работа 2004 года с тех пор была процитирована более 10000 раз согласно Google Scholar. |
In official documents the name of the village has changed many times. |
В официальных бумагах название населённого пункта менялось много раз. |