I know you've told me a million times to quit. |
Знаю, ты мне сто раз говорила, что надо бросить. |
It's deja vu, but a thousand times worse. |
Дежавю, только в тысячу раз хуже. |
I told you many times yesterday. |
Я кучу раз тебе вчера говорила. |
Your own life has been saved using magic, more times than you can possibly imagine. |
Ваша собственная жизнь была сохранена с помощью магии, больше раз, чем вы можете себе представить. |
I have done this a few times, Inspector. |
Я проделывал это уже несколько раз, инспектор. |
They've been rebuilt and refashioned countless times over the centuries. |
Они были перестроены и переделаны несчетное количество раз за века. |
I've seen you handle your wife thousands of times. |
Я сто раз видел, как ты справляешься со своей женой. |
He's called us in the press room half a dozen times trying to reach you. |
Он позвонил нам в пресс-центре, шесть раз пытаясь связаться с вами. |
I've been through it too many times. |
Я проходил через это слишком много раз. |
She's had her heart broken too many times by me. |
Слишком уж много раз, я разбивал её сердце. |
Then they disguise their disappointment and that makes it ten times worse. |
А потом они прячут свое разочарование и это в десять раз хуже. |
I've done it many times alone. |
Я много раз проделывала это одна. |
I brought her here a couple of times. |
Я приводил ее сюда пару раз. |
It's hundreds of times more powerful than the world's total nuclear armament. |
Их мощность в сотни раз превышает все ядерное вооружение мира. |
I'm expecting to do five times the volume in root beer alone. |
Я только одной шипучки собираюсь продавать в пять раз больше. |
I got shot about five times, dude. |
Он раз 5 в меня выстрелил. |
We've all heard it a thousand times. |
Мы все слышали это тысячу раз. |
He stayed over for dinner a couple times. |
Он пару раз оставался на ужин. |
So Dad said I can take it around the block a few times. |
Папа сказал, что я могу проехать по району несколько раз. |
Maya drove her home from school a couple of times. |
Майя подвозила её после школы пару раз. |
For an hour, five times a week I own you. |
На час, пять раз в неделю я тобой владею. |
I've just heard that line a hundred times before. |
Я слышала подобное уже сто раз. |
And I can fall in ten more times by "eventually". |
И "со временем", я могу свалится туда еще раз десять. |
And there's been plenty of times that I've misused that. |
И много раз я этим злоупотреблял. |
I've asked you so many times. |
Я так много раз спрашивал Тебя. |