| I know you've told me a million times to quit. | Знаю, ты мне сто раз говорила, что надо бросить. |
| It's deja vu, but a thousand times worse. | Дежавю, только в тысячу раз хуже. |
| I told you many times yesterday. | Я кучу раз тебе вчера говорила. |
| Your own life has been saved using magic, more times than you can possibly imagine. | Ваша собственная жизнь была сохранена с помощью магии, больше раз, чем вы можете себе представить. |
| I have done this a few times, Inspector. | Я проделывал это уже несколько раз, инспектор. |
| They've been rebuilt and refashioned countless times over the centuries. | Они были перестроены и переделаны несчетное количество раз за века. |
| I've seen you handle your wife thousands of times. | Я сто раз видел, как ты справляешься со своей женой. |
| He's called us in the press room half a dozen times trying to reach you. | Он позвонил нам в пресс-центре, шесть раз пытаясь связаться с вами. |
| I've been through it too many times. | Я проходил через это слишком много раз. |
| She's had her heart broken too many times by me. | Слишком уж много раз, я разбивал её сердце. |
| Then they disguise their disappointment and that makes it ten times worse. | А потом они прячут свое разочарование и это в десять раз хуже. |
| I've done it many times alone. | Я много раз проделывала это одна. |
| I brought her here a couple of times. | Я приводил ее сюда пару раз. |
| It's hundreds of times more powerful than the world's total nuclear armament. | Их мощность в сотни раз превышает все ядерное вооружение мира. |
| I'm expecting to do five times the volume in root beer alone. | Я только одной шипучки собираюсь продавать в пять раз больше. |
| I got shot about five times, dude. | Он раз 5 в меня выстрелил. |
| We've all heard it a thousand times. | Мы все слышали это тысячу раз. |
| He stayed over for dinner a couple times. | Он пару раз оставался на ужин. |
| So Dad said I can take it around the block a few times. | Папа сказал, что я могу проехать по району несколько раз. |
| Maya drove her home from school a couple of times. | Майя подвозила её после школы пару раз. |
| For an hour, five times a week I own you. | На час, пять раз в неделю я тобой владею. |
| I've just heard that line a hundred times before. | Я слышала подобное уже сто раз. |
| And I can fall in ten more times by "eventually". | И "со временем", я могу свалится туда еще раз десять. |
| And there's been plenty of times that I've misused that. | И много раз я этим злоупотреблял. |
| I've asked you so many times. | Я так много раз спрашивал Тебя. |