The changes in the planet's energy budget caused by solar variations are at least ten times smaller in comparison. |
Изменения в энергетическом балансе планеты, вызванные изменениями солнечной активности, по крайней мере, в 10 раз меньше. |
But you already have, Deb, dozens of times. |
Но ты уже делала это, Деб, сотни раз. |
I've seen Mrs Patmore do it a hundred times. |
Я сто раз видела, как миссис Патмор это делает. |
This would not be, however, the first time that America's values prevailed over the threat of populism in times of economic crisis. |
Однако, это уже не в первый раз, когда американские ценности преобладали над угрозой популизма во время экономического кризиса. |
Solar radiation equals roughly 10,000 times our current energy use. |
Солнечная радиация в 10 тысяч раз превышает наше нынешнее потребление энергии. |
I've seen you do it a million times. |
Я видела, как ты это делаешь миллион раз. |
I've even had dinner at his house a couple times. |
Я даже ужинал у него пару раз. |
Watched "animal house" a few times. |
Зато несколько раз смотрел "дом животных". |
She probably had to check her glucose level about 5 to 10 times a day. |
Она должна была проверять уровень глюкозы примерно 5-10 раз в день. |
Put her in the hospital a couple times. |
Она лежала в больнице несколько раз. |
I called him, like, 50 times, no answer. |
Если бы я звонил ему, например, 50 раз и без ответа. |
You've been shot, like, seven times. |
В тебя попали, примерно, семь раз. |
Lots of times, but there was no answer. |
Много раз, он не отвечал. |
Razzle told me she tried to kill herself a couple of times. |
Рэззл рассказывал мне, что она несколько раз пыталась покончить с собой. |
Look, I've had to repaint the side wall of my store five times already. |
Слушайте, мне уже пять раз пришлось перекрашивать стену моего магазина. |
Yes, I paged them multiple times. |
Да, я вызывала их несколько раз. |
And I've heard this story a number of times. |
Такие истории я слышала не раз. |
Men lie eight times more about themselves than they do other people. |
Мужчины лгут о себе в восемь раз чаще, чем о других. |
So almost all life on Earth is wiped out about five times. |
Таким образом, вся жизнь на Земле полностью исчезает пять раз. |
Matter of fact, tried to kill myself, a couple of times. |
Кстати говоря, я пытался убить себя пару раз. |
Fall down nine times, get up 10. |
Даже если 9 раз не получилось, надо попробовать десятый. |
This just didn't happen a couple of times. |
Это было не просто пару раз. |
There are a hundred times more people who die in a conflict in Africa than in the Middle East. |
Но в конфликтах в Африке погибает в сотни раз больше людей, чем на Ближнем Востоке. |
Now you've heard me mention oxygen a few times at this point. |
Я уже упоминала кислород несколько раз. |
I've seen it a dozen times. |
Да я сто раз их видел. |