| The changes in the planet's energy budget caused by solar variations are at least ten times smaller in comparison. | Изменения в энергетическом балансе планеты, вызванные изменениями солнечной активности, по крайней мере, в 10 раз меньше. |
| But you already have, Deb, dozens of times. | Но ты уже делала это, Деб, сотни раз. |
| I've seen Mrs Patmore do it a hundred times. | Я сто раз видела, как миссис Патмор это делает. |
| This would not be, however, the first time that America's values prevailed over the threat of populism in times of economic crisis. | Однако, это уже не в первый раз, когда американские ценности преобладали над угрозой популизма во время экономического кризиса. |
| Solar radiation equals roughly 10,000 times our current energy use. | Солнечная радиация в 10 тысяч раз превышает наше нынешнее потребление энергии. |
| I've seen you do it a million times. | Я видела, как ты это делаешь миллион раз. |
| I've even had dinner at his house a couple times. | Я даже ужинал у него пару раз. |
| Watched "animal house" a few times. | Зато несколько раз смотрел "дом животных". |
| She probably had to check her glucose level about 5 to 10 times a day. | Она должна была проверять уровень глюкозы примерно 5-10 раз в день. |
| Put her in the hospital a couple times. | Она лежала в больнице несколько раз. |
| I called him, like, 50 times, no answer. | Если бы я звонил ему, например, 50 раз и без ответа. |
| You've been shot, like, seven times. | В тебя попали, примерно, семь раз. |
| Lots of times, but there was no answer. | Много раз, он не отвечал. |
| Razzle told me she tried to kill herself a couple of times. | Рэззл рассказывал мне, что она несколько раз пыталась покончить с собой. |
| Look, I've had to repaint the side wall of my store five times already. | Слушайте, мне уже пять раз пришлось перекрашивать стену моего магазина. |
| Yes, I paged them multiple times. | Да, я вызывала их несколько раз. |
| And I've heard this story a number of times. | Такие истории я слышала не раз. |
| Men lie eight times more about themselves than they do other people. | Мужчины лгут о себе в восемь раз чаще, чем о других. |
| So almost all life on Earth is wiped out about five times. | Таким образом, вся жизнь на Земле полностью исчезает пять раз. |
| Matter of fact, tried to kill myself, a couple of times. | Кстати говоря, я пытался убить себя пару раз. |
| Fall down nine times, get up 10. | Даже если 9 раз не получилось, надо попробовать десятый. |
| This just didn't happen a couple of times. | Это было не просто пару раз. |
| There are a hundred times more people who die in a conflict in Africa than in the Middle East. | Но в конфликтах в Африке погибает в сотни раз больше людей, чем на Ближнем Востоке. |
| Now you've heard me mention oxygen a few times at this point. | Я уже упоминала кислород несколько раз. |
| I've seen it a dozen times. | Да я сто раз их видел. |