| The neutrons slow down and become 100 times more effective. | Нейтроны замедляются и становятся в 100 раз более эффективными. |
| Which I have done many times. | Как и много раз до этого. |
| All those times I brought him coffee without him even asking. | Сколько раз я приносила ему кофе, даже когда он не просил. |
| I heard it a million times from Ethan to the point where we barely talked. | Я слышала это миллион раз от Итана, мы из-за этого почти не разговариваем. |
| I told you this 50 times. | Я тебе это говорила уже раз пятьдесят. |
| You got to stop charging every night. I've told you a hundred times. | Не надо его заряжать каждую ночь, я тебе сто раз уже это говорил. |
| You told me like, ten times. | Ты сказал мне это уже 10 раз. |
| I know because I saw a lot of times in the kitchen with Salo. | Я знаю, потому что видел много раз на кухне с Саломе. |
| Decoding Olivia Brody takes decryption software a thousand times more powerful than PinZ0's. | Для расшифровки Оливии Броуди нужно программное обеспечение в тысячу раз мощнее, чем у ПинЗ0. |
| I've seen her maybe five times myself. | Я лично видел её раз пять, может быть. |
| (Man) You vote Reston/Howard five times. | Вы голосовали за Рестона/Говарда 5 раз. |
| Your honor, I've watched it about 10 times, JFK style. | Ваша честь, я смотрел это раз 10, стиль Кеннеди. |
| And you've met with him five times between April and May. | И вы встречались с ним 5 раз с апреля по май. |
| It's worked a few times since the Pharaohs were big. | Это срабатывало несколько раз, фараоны были в восторге. |
| But, you know, you've been through this, like, a million times. | Как будто ты проходил через это миллион раз. |
| But no matter how many times we tried, something always seemed to go wrong. | Но сколько бы раз мы ни пытались, что-то всегда шло не так. |
| They only made four episodes, but Jimmy watched every one about a thousand times. | Вышло только четыре серии, но Джимми посмотрел каждую по тысяче раз. |
| In the past, I have upset the equilibrium more times than I care to admit. | В прошлом я терял уравновешенность больше раз, чем готов признать. |
| I bet you watched Star Wars a few hundred times when you were a kid. | Держу пари, вы смотрели "Звездные войны" пару сотен раз, когда были ребенком. |
| 17 is the amount of times I asked you to be my advisor. | 17 - это количество раз, которое я просил тебя быть моим советниками. |
| Discovered in 2007, It's seven times bigger than earth. | Обнаружена в 2007 г., она в семь раз больше Земли. |
| Some scientists think it may be possible to capture one and enlarge it many trillions of times. | Некоторые ученые полагают, что может быть возможным захватить одну нору и увеличить во многие триллионы раз. |
| The effect is small; billions of times smaller than that of the Earth. | Эффект невелик, в миллиарды раз меньше, чем у Земли. |
| But to travel in time we'll have to go more than two thousand times faster. | Но чтобы путешествовать во времени, необходимо развить скорость, в две тысячи раз больше этой. |
| First year, we hung out, like, ten times. | В первый год мы тусовались, вроде, десть раз. |