Stop already! and she could start over as many times as she wished. |
Прекрати уже! и множество раз можно вернуться назад и начать сначала. |
They claim they killed him like 14 times. |
Они 14 раз заявляли, что ликвидировали его. |
No, it's been told too many times. |
Нет. Ее уже столько раз рассказывали. |
Well, what's hitting the street is a million times worse. |
То, что вышло на улицы, в миллион раз хуже. |
If you are hurt, brothers bring 10 times pain to men responsible. |
Если ты ранен, братья нанесут в 10 раз сильнее раны твоим обидчикам. |
Oliver, you saved this city 10 times over. |
Оливер, ты спасал этот город 10 раз. |
We've been over this a hundred times already. |
Мы это проходили уже сотню раз. |
I called you over 20 times last night. |
Я вчера вечером тебе раз двадцать звонила. |
Watson used to get five times this much every month. |
Уотсон получал в пять раз больше каждый месяц. |
I circled the block a couple of times, but couldn't find her. |
Я несколько раз обошла дом, но так и не нашла её. |
I answered a hundred times yesterday. |
Я уже сто раз вчера говорил. |
I told you a 100 times not to talk to me like that in public. |
Я тебя сто раз просила не говорить со мной в таком тоне при всех. |
She asked me ten times who I was. |
Она десять раз переспросила, кто я такой. |
I've come close a couple of times. |
Хотя пару раз дело почти доходило до этого. |
Push the red button six times, you'll get a direct line to me. |
Нажав красную кнопку 6 раз, попадете на прямую линию ко мне. |
We've been there dozens of times. |
Мы там уже раз десять проезжали. |
I came here a lot of times before, but I never had fun. |
Я приходил сюда много раз, но никогда не веселился. |
The sun has risen and set nine times. |
Солнце всходило и садилось девять раз. |
Mr. Bakshi almost killed me a few times. |
Мистер Бакши чуть не убил меня несколько раз. |
I danced with her a couple of times. |
Я танцевал с ней пару раз. |
Impossible for anyone to imagine him stabbing a man 14 times. |
Просто невозможно представить, чтобы он ударил человека ножом 14 раз. |
A couple times, but never in a whole section. |
Несколько раз, но не на целом уровне. |
I visited many times as Ambassador to Gabon. |
Много раз бывал в качестве посла. |
Called me a couple of times To see if you were well. |
Он звонил сюда пару раз, чтобы убедиться, что ты в порядке. |
I must have circled the Americas 10 times during my tour. |
За время своего путешествия я обошёл Америку раз 10. |