And I've listened to that solo 200 times, and I still like it. |
Я прослушал это соло 200 раз, и оно мне по-прежнему нравится. |
We beat that mark by 14 and a half times over. |
Мы превысили эту отметку в 14,5 раз. |
That's roughly 10,000 times the range of man-made fire detectors. |
Это приблизительно в 10000 раз превышает возможности детекторов огня, созданных человеком. |
I also branded it, so I sold them for five times the normal cost. |
Я также делал бренд для них, поэтому продавал в пять раз дороже обычной цены. |
This hospital crib cost 10,000 dollars, 10 times the standard. |
Эта больничная тележка стоит 10000 долларов, в 10 раз больше стандартной. |
When 2010 came around, we beat that mark by 17 times over. |
Когда 2010 год наступил, мы превысили эту отметку в 17 раз. |
This year, we're on track to beat it 68 times over. |
А в этом году всё идёт к тому, что она будет превышена в 68 раз. |
And for the balance of the year, they sold 120 times more. |
А к концу года было продано в 120 раз больше. |
These are the gentle giants that I've had the pleasure of meeting face to face many times underwater. |
Это ласковые гиганты, с которыми мне посчастливилось встретиться лицом к лицу много раз под водой. |
We have 10,000 times more of that spectrum, which is there for us to use. |
У нас есть в 10000 раз больше этого спектра, подходящего для нашего использования. |
They all want to save money by building the same thing 500 times. |
Они все хотят сократить расходы, строя одно и то же по пятьсот раз. |
Meanwhile, Canada admitted 10 times more Syrian refugees in the last year than did the United States. |
Канада приняла в прошлом году в 10 раз больше сирийских беженцев, чем США. |
Number of times he visited last year? One. |
Сколько раз он навещал его за год? Один. |
Her material is now used over 600,000 times per month. |
Теперь её наработки используют более 600000 раз в месяц. |
There's still enough nuclear weapons in the arsenals of the superpowers to destroy the Earth many, many times over. |
Ядерного оружия в арсеналах сверхдержав всё ещё достаточно, чтобы уничтожить землю много-много раз. |
I've told her many times I prefer her not to meet clients. |
А еще множество раз говорил, что не стоит ей встречаться с клиентами. |
They could spin on their heads for 80 times in a row. |
Могут вертеться на голове 80 раз подряд. |
Now, I've performed this ceremony many times in my life. |
Я много раз проводил эту церемонию. |
The borough has been extended a number of times from the original city contained within the city walls. |
Первоначальный район расширялся во много раз по сравнению со старым городом, находящимся в пределах своих стен. |
During his military service, he fled five times. |
Будучи призванным в армию, пять раз совершал дезертирство. |
The data capacity of the relay link was about 10 times higher than the direct link. |
При ретрансляции через спутник пропускная способность канала была в десять раз больше, чем при прямой связи. |
Yorke appeared for Aston Villa on 284 occasions, scoring 97 times. |
Йорк сыграл за «Астон Виллу» 287 матчей, забив 98 раз. |
He played 12 times for Poland. |
12 раз выступал за сборную Польши. |
He married six times, the last time in 1993. |
Был женат шесть раз (последний в 1996 году). |
He ended up singing it five times that night. |
По воспоминаниям очевидцев, песню в тот день исполнили пять раз подряд. |