Примеры в контексте "Thus - Так"

Примеры: Thus - Так
Thus warmth and salt are not wasted. Так тепло и соль не расходуются попусту.
Thus, the criminal police can work easily. Так криминальная полиция сможет сработать тихо.
Thus, left Confucians favor institutional reform, arguing that the long-term stability and legitimacy of political institutions requires that they be founded on Chinese traditions. Так что, левые конфуциане одобряют институционные реформы, утверждая, что для долгосрочной стабильности и законности политических учреждений необходимо, чтобы они были основаны на китайских традициях.
Thus, QE nudged along an economy that was already recovering, which prolonged asset reflation. Таким образом, QE подтолкнула экономику, которая и так уже восстанавливалась, что продлило рефляцию активов.
Thus a record of all conversations can be maintained for the security of both your company and your employees or users. Таким образом, можно записать все разговоры для безопасности, как вашей компании, так и ваших работодателей или пользователей.
Thus, this song moves me particularly. Поэтому меня так трогает эта песня.
Thus, we decided the remainder of this combat game will come off. И так, мы решили приостановить этот бессмысленный турнир.
Thus conscience does make cowards of us all. "Так всех нас совесть обращает в трусов".
Thus we cannot reject your opponents' request. Так что мы не можем отказать вашим соперникам.
Thus engendering support for your cause. И так ваше дело получает поддержку.
Thus did the young thief who had hoped to steal a jewel steal something far more precious. Так поступил воришка, надеявшийся украсть алмаз, укравший что-то гораздо более ценное.
Thus, some of these organizations are involved in small-scale development projects in addition to training, advocacy and monitoring. Так, некоторые из этих организаций наряду с деятельностью в области подготовки кадров, пропаганды и наблюдения участвуют также в осуществлении мелких проектов развития.
Thus, in 1984, the authors only learned about the police decision through the administrative decisions to confiscate their property. Так, в 1984 году авторы узнали о решении полиции лишь из административных решений о конфискации их имущества.
Thus, the Bretton Woods institutions are now involved in social development and the design of social safety nets in conjunction with adjustment programmes. Так, бреттон-вудские учреждения сегодня занимаются вопросами социального развития и создания систем социальной защиты в увязке с программами структурной перестройки.
Thus, ACC is providing more and more impetus and effective direction to priority global issues relating to economic and social development. Так, АКК обеспечивает все более широкие стимулы и эффективное руководство в приоритетных глобальных вопросах, связанных с экономическим и социальным развитием.
Thus, for example, in 1992 the neighbouring countries Slovenia and Italy were invited to observe a military exercise. Так, к примеру, в 1992 году соседние страны, Словения и Италия, были приглашены для наблюдения за военным учением.
Thus, unemployment continues to grow in Poland, albeit more slowly since the return of output growth. Так, безработица продолжает увеличиваться в Польше, хотя и менее высокими темпами с момента начала роста производства.
Thus the share of domestic output in meeting local demand for manufactured goods has decreased over the last decade. Так, доля внутреннего производства в удовлетворении местного спроса на готовую продукцию за десять лет сократилась.
Thus it noted that since the coming into force of the Convention, 18 applications had been lodged with the Commission by States. Так, она отметила, что со времени вступления Конвенции в силу государствами было подано в Комиссию 18 заявлений.
Thus, the Unit was entrusted with the task of incorporating self-evaluation as part of the monitoring exercise. Так, на Группу было возложено выполнение задачи включения самооценки в деятельность по наблюдению.
Thus, the "Turquoise" forces discovered mass graves in the Cyangugu and Kibuye regions. Так, силы операции "Бирюза" обнаружили массовые захоронения в районах Чьянгугу и Кибуе.
Thus increased attention is likely to be paid to the competitive effects of environmental policies in the post-Uruguay Round period. Так, в "постуругвайский" период воздействию экологической политики на конкурентоспособность, по всей вероятности, будет уделяться повышенное внимание.
Thus, for example, the Tribunal cannot comment with regard to views expressed by the staff. Так, например, Трибунал не может комментировать мнения персонала.
Thus, military power should not be the sole criterion for international authority, as was the case in 1945. Так, военная сила не должна быть единственным критерием международного авторитета, как это было в 1945 году.
Thus, relapses are most frequent among the young age groups. Так, рецидивы являются наиболее частыми среди лиц, относящихся к молодежи.