Примеры в контексте "They - Ними"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Ними
So, what do you think they'll do with them? Так что вы думаете они сделают с ними?
No, I talked to them, and they put me through to you. Нет, я разговариваю с ними, и мы общались с вами.
Now, if we can get it to them, they can clear our names and get us the hell out of here. Свяжемся с ними, они очистят наши имена и вывезут отсюда.
I couldn't even stand to be around them, but after a few days, they just turned into people. Я даже не мог стоять рядом с ними, но через несколько дней, они превратились в людей.
26 months later, under hypnosis they reported that a UFO had landed and that the crew had emerged. 26 месяцев спустя, под гипнозом они рассказали, что перед ними приземлилось НЛО, и оттуда вышел экипаж.
Which they wouldn't be if you'd been hovering all over 'em their whole lives. И этого не было бы, если бы ты ходила за ними повсюду всю их жизнь.
What do you think they'll do with them? Что ты думаешь они сделают с ними?
So they're going on dates? - When? Так они собираются с ними на свидание?
Unless, of course, they should meet with some unfortunate accident. Если, конечно, с ними не произойдет несчастного случая.
And they're missing what's right in front of them. И не видят того, что прямо рядом с ними.
Mary is owed a word on the matter, and so are they, but I've no part to play. Тут слово за Мэри и за ними, а я вовсе ни при чем.
The initial test on Agent Zero was promising, but this campaign against the rebellion won't be considered a success until they've all been dealt with. Первые тесты агента Зеро были многообещающими, но кампания против мятежников не будет считаться успешной, пока с ними не покончено.
Inquisitors don't hunt them, do they? Инквизиторы ведь не охотятся за ними?
Men take women to the Cape in the winter when they're embarrassed. Женщин возят в Кейп, если неловко появляться с ними на людях.
The children... are they all right? Дети... с ними все в порядке?
And when they leave, most of the flies will follow. и когда они уйдут, большинство мух последует за ними.
Were they able to explain what had happened? Они могли объяснить, что с ними случилось?
Then we'll assume the wide world knows and they'll be tracking that. Тогда будем считать, что весь мир о них знает и будет за ними следить.
By tomorrow morning, they'll be suffocating in telegrams! К завтрашнему утру они под ними задохнутся.
We don't even know where they are or what happened to them. Мы даже не знаем ни где они, ни что с ними.
I mean, I don't know what they... Не знаю, что они с ними...
No, we have to come for them before they come for us. Нет, мы должны придти за ними раньше, чем они придут за нами.
When they come for us, we'll end it, the whole thing. Придут за нами, и мы с ними покончим, навсегда.
'Cause if they knew any of this, after everything we've been through, I can't do that to them, Frank. Потому что если они узнают об этом, после всего, через что мы прошли, я не могу с ними так поступить, Фрэнк.
I've only begun speaking with them but, apparently, they indulge in this fashion once a week, this week being no exception. Я только начал говорить с ними, но, по-видимому, они балуются таким образом раз в неделю, и эта неделя не была исключением.