Примеры в контексте "They - Ними"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Ними
On the other side stands the 180 millionth people, a mixture of races and peoples, whose names are unpronounceable, and whose physical nature is such that the only thing that they can do - is to shoot without pity or mercy. На другой стороне стоит 180-миллионный народ, смесь рас и народов, чьи имена непроизносимы и чья физическая сущность такова, что единственное, что с ними можно сделать - это расстреливать без всякой жалости и милосердия.
The steering committee was aware that problems would emerge, but considered that they would be manageable and that on balance it was better to begin the roll-out to protect the deployment schedule. Руководящий комитет был готов к возникновению проблем, однако считал, что с ними можно будет справиться и что с учетом всех факторов лучше приступить к общему внедрению системы, чтобы не выбиться из графика.
I haven't paid for a drink all night, and besides, once you get over the football thing, they're surprisingly easy to talk to. Я всю ночь пью бесплатно, к тому же, когда футбольная тема кончилась, дальше с ними говорить оказалось удивительно просто!
Building the tension between each of them wasn't that difficult, given how smart they all are as performers. Создать напряжение между ними было не так уж и сложно, учитывая то, что они все умные актёры.»
When her family discovered her powers, they married her off to someone moving to America (even though she was still a child), where she ran into the Runaways in 1907, who later brought her back to the present with them. Когда её семья обнаружила ее силы, они выдали её замуж, чтобы кто-то двигался в Америку (несмотря на то, что она была еще ребенком), где она встретила Беглецов в 1907 году, который впоследствии привели её обратно в настоящее время с ними.
'Cause they know what Amanda Clarke was trying to do to them. Потому что они знают, что Аманда Кларк Хотела с ними сделать
This is of particular interest in functional programming (particularly with lazy evaluation), as infinite data structures can often be easily defined and worked with, though they are not (strictly) evaluated, as this would take infinite time. Такой обход представляет интерес, в частности, в функциональном программировании (для отложенных вычислений), так как бесконечные структуры данных можно часто легко определить и работать с ними, хотя они не могут быть (строго) вычислены, так как потребовалось бы бесконечное время.
Charles signed a treaty with them and was proclaimed King of Albania "by common consent of the bishops, counts, barons, soldiers and citizens" promising to protect them and to honor the privileges they had from Byzantine Empire. Карл подписал с ними договор, и был провозглашён королём Албании «по общему согласию епископов, графов, баронов, солдат и граждан», пообещав защищать их и подтвердив привилегии, которые они имели в Византийской империи.
It so has pleased apostles and all former with them that they have lifted the part of bread delivered on a meal in memory of the Savior («a part Sirs») and have exclaimed: «Sacred Virgin, help us». Это так обрадовало апостолов и всех бывших с ними, что они подняли часть хлеба, поставляемую на трапезу в память Спасителя («часть Господа»), и воскликнули: «Пресвятая Богородица, помогай нам».
If it turns out that there was some kind of chicken revolution and they offed this guy, I am with them. Если выясниться что там произошла своего рода революция и они избавились от этого мужика, я с ними
If I'm open with them, then they'll be open with me. Если я буду открыт с ними, то и они будут открыты со мной
If we don't talk to them, they can't lie to us, and we can't lie to them. Если с ними не разговаривать, то они не смогут нам солгать, и мы не сможем солгать им.
But if we want to socialize, they shut the door on us Мы хотели пообщаться с ними, но они не пускают нас.
The kids... they just disappeared... and not just, like, their physical bodies, but all evidence of their existences. Дети... Они просто исчезли... и не просто, типа, их физическое присутствие, но и все, что с ними связано.
I was telling him that if we to do them what they have done to us, we will become like them. Я говорил ему, что если мы сделаем с ними то же, что они сделали с нами, то мы станем как они.
Most people fall in between, and if we can work out where they fall we can work out how to negotiate with them to change their behavior. Большинство людей выбирают середину, и если мы можем найти их середину, мы сможет найти, как с ними договориться, чтобы изменить их поведение.
I'll spend a couple of months, I'll leave it for a couple of months, I'll go back, they'll get another zero. Я проведу с ними пару месяцев, оставлю их на пару месяцев, вернусь, и они получат ещё один ноль.
In reality, Cubans want to remove the inequalities that exist between the people and their leaders before they deal with the problems between their country and the US. Кубинцы хотят упразднить неравенство между ними и их лидерами, прежде чем заняться проблемами в отношениях между их страной и США.
This monograph pursues two research questions: first, why do regional organizations demonstrate such remarkable resilience even when they do not achieve their declared goals? Книга отвечает на три вопроса: почему региональные организации демонстрируют потрясающую живучесть, даже когда не достигают поставленных перед ними целей?
By using a semicolon instead of a period between two sentences, you show that those two sentences have a closer relationship to each other than they do to the sentences around them. Применение точки с запятой вместо точки между двумя предложениями показывает более тесную связь между ними, чем с окружающими их предложениями.
What with the war, are they even alive? Поди узнай, что с ними стало.
Just because the two events are connected sequentially doesn't mean they're connected causally. То, что два события связаны во времени, совершенно не значит, что между ними есть причинно-следственная связь!
No. Unfortunately, we can only say that after those people they named die. мы не можем говорить наверняка. нам необходимо следить за ними...
For example, as China, India, and Japan maneuver for strategic advantage, they are transforming their mutual relations in a way that portends closer strategic engagement between India and Japan, and sharper competition between them and China. Например, по мере того как Китай, Индия и Япония маневрируют для получения стратегического преимущества, они трансформируют свои взаимоотношения, способствуя более тесному стратегическому взаимодействию между Индией и Японией и обостряя конкуренцию между ними и Китаем.
And then in a series of 55 balls, it reduces, proportionately - each ball and the spaces between them reduce proportionately, until they get down to this little Earth. А здесь ряд из 55 шаров, которые уменьшаются пропорционально и расстояние между ними уменьшается пропорционально, пока они не достигнут этой маленькой Земли.