We can meet them immediately Wherever they want. |
Мы можем встретиться с ними незамедлительно, когда им будет удобно. |
The problem with them is they require very sophisticated pointing. |
Проблема с ними в том, что они требуют очень сложного позиционирования. |
He waved his flag at them before they had a chance. |
Он начал размахивать перед ними своим флагом до того как у них появилась эта возможность... |
Maybe they're there to be fought. |
Может быть, они здесь для того, чтобы с ними боролись. |
When they paid and left I followed them. |
Когда они оплатили счет и вышли, я последовал за ними. |
I hate what happens to them when they're damaged. |
Я ненавижу то, что происходит с ними, когда они повреждены. |
If they lose, they'll drag you down. |
С ними близко дружбу не води, потому что если они проиграют, то утянут тебя за собой. |
Before they are approved for use, pesticides undergo extensive testing to demonstrate that the benefits they deliver are greater than the risks they present. |
Пестициды до их одобрения к применению проходят тщательное тестирование, чтобы доказать, что выгоды, которые они обеспечивают, превышают риски, связанные с ними. |
They often feel that they have to prove themselves more and that they are watched more closely. |
Зачастую они чувствуют, что им надо предоставить больше доказательств относительно своих личных и профессиональных качеств и что за ними осуществляется более пристальное наблюдение. |
Through such an effort, they have a further opportunity to implement their human rights obligations under the treaties they have ratified. |
Благодаря таким усилиям перед ними открывается дополнительная возможность выполнить свои обязательства в области прав человека, вытекающие из ратифицированных ими договоров. |
When they reach this stage, they have lost representation that is dealt with. |
Когда они доходят до этой стадии, у них теряется представление о том, что с ними происходит. |
Crazy ones - well, they're good for a fling, but they're not relationship material. |
Сумасшедшие, они хороши для короткого романа, но отношений с ними не построить. |
Because people behave better when they know they're being watched. |
Потому что люди ведут себя лучше, когда они знают, что за ними наблюдают. |
and they act like they hate them. |
И всегда ведут себя с ними так как будто ненавидят их. |
However, I promise you they will be treated as they deserve. |
Так или иначе, я обещаю, что с ними поступят так, как они этого заслуживают. |
If they in the mix, they get another colour. |
Если это тот, кто с ними связан, он получает шляпу другого цвета. |
The parties deserve to be commended for the great resolve they are demonstrating in addressing the common challenges they are facing. |
Стороны заслуживают похвал за твердую решимость, которую они демонстрируют при решении стоящих перед ними общих задач. |
When they finish, they sit in a circle and ask me to come to join them. |
Когда песня заканчивается, они садятся в круг и просят меня подойти и сесть с ними. |
If I start to watch them, they can feel it and they vanish. |
Как только начинаю следить за ними, они это чувствуют и исчезают. |
You know, they did spectrograph studies of Fra Angelico paintings, and they found rough sketches beneath them. |
Вы знаете, они спектрографа исследований Фра Анджелико картины, и они нашли грубые наброски под ними. |
Of course, if you ask my choristers now, they might say they're still badly treated. |
Конечно, если вы спросите моих хористов сейчас, они могут сказать, что с ними по-прежнему плохо обращаются. |
Some elves give luck, but if they are mistreated they seek revenge. |
Эльфы приносит удачу, но если с ними плохо обращались, могут отомстить. |
Like they know they're being watched. |
Словно знают, что за ними следят. |
What they need is to be talked to in the language they understand. |
С ними следует разговаривать на языке, который они понимают. |
To do so, they must be monitored and they must be enforced. |
Для достижения этой цели необходимо обеспечить наблюдение за ними и их осуществление. |