Примеры в контексте "They - Ними"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Ними
They also confiscated their personal possessions and instituted numerous bans on visits. Власти также конфисковали их личное имущество и наложили многочисленные запреты на свидания с ними.
They are currently negotiating with the Government to be allowed to remain in the same area. В ходе переговоров с представителями правительства жители этой общины добиваются сохранения за ними права жить в том же районе.
They also face the constant threat of forced eradication of their crops. Кроме того, над ними постоянно витает угроза уничтожения их культур.
They will not engage in any exchange of technological information because of their financial rivalry with each other. Они не станут заниматься никаким обменом технической информацией по причине существующего между ними финансового соперничества.
They consist of multiple "magnetometers" and associated electronics, the output of which is a measure of magnetic field gradient. Они состоят из ряда "магнитометров" и связанной с ними электронной аппаратуры, которые показывают градиент магнитного поля.
They are still, however, far too high compared to their environmental and health costs. Однако они до сих пор являются слишком высокими, если учитывать связанные с ними экологические и медицинские издержки.
They ordered him to cooperate with them, but he refused to do so. Они заставляли его сотрудничать с ними, однако он отказался пойти на это.
They can be assured of the full cooperation of the Moroccan delegation in working to ensure a successful outcome to this session. Я хочу заверить их, что делегация Марокко готова полностью сотрудничать с ними в целях обеспечения успешных результатов на данной сессии.
They close every window of opportunity for peace and should be addressed by the parties with realism and determination. Они закрывают любую возможность для мира, и стороны должны бороться с ними реально и решительно.
They fully understand and, indeed, live in close familiarity with the root causes of strife. Они до конца понимают первопричины конфликта и, более того, хорошо с ними знакомы.
They remained the ultimate arbiters and must necessarily play a central role in future governance. За ними остается последнее слово, и необходимо, чтобы в будущей структуре управления они играли центральную роль.
They will be followed by other heads of government delegations and Habitat Agenda partners. За ними последуют главы правительственных делегаций и партнеры по Повестке дня Хабитат.
They can be found in all six official UN languages on the UNEP web site: . С ними можно ознакомиться на всех шести официальных языках ООН на веб-сайте ЮНЕП: .
They have also been made available through an interactive database accessible over the Internet. С ними можно ознакомиться также в интерактивной базе данных, доступ к которой осуществляется через Интернет.
They are being treated with abominable cruelty and are even being deprived of visiting rights, along with their families. С ними обращались чрезвычайно жестоко и даже лишали права членов их семей на посещение.
They are indispensable reading material for all those engaged in habitat policy development. С ними должны внимательно ознакомиться все те, кто занимается разработкой политики по вопросам жилья.
They should have a defined task, with a specific product and output. Перед ними должна быть поставлена четкая задача с указанием конкретной отдачи и ожидаемых результатов.
They will be followed by the commencement in September of the Military II case, involving four accused. За ними последует в сентябре начало процесса по делу военных II с участием четырех обвиняемых.
They run from truce supervision to the building of institutions and the providing of public services. Перед ними стоят задачи от наблюдения за прекращением огня до организационного строительства и предоставления общественных услуг.
They face the possibility of being abused, abandoned or killed. Над ними нависает опасность надругательства, их могут бросить и даже убить.
They are drafted in collaboration with all members in a joint process of consultation. Они готовятся в сотрудничестве со всеми членами в процессе совместной работы над ними.
They challenge and mock the international community and those who represent it. Они бросают вызов международному сообществу и его представителям, смеются над ними.
They render void other, non-peremptory rules which are in conflict with them. Они делают ничтожными другие, неимперативные нормы, вступающие с ними в коллизию.
They must now seize the opportunities before them to shape their own future. Сейчас они должны воспользоваться открывающимися перед ними возможностями, чтобы наметить перспективы на будущее.
They are believed to share a common mechanism of action with PCDD/Fs and other related hydrocarbons. Считается, что у них общий механизм действия с ПБДД/ДФ и другими связанными с ними углеводородами.