Примеры в контексте "They - Ними"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Ними
People do tend to behave if they know they're being watched. Люди всегда так себя ведут, когда знают, что за ними присматривают...
The Mission is concerned that they should be effectively controlled to ensure that they act only within the law. Миссия считает, что необходимо обеспечивать эффективный контроль над ними, дабы гарантировать, что они действуют исключительно в рамках закона.
As far as their impact on ED is concerned, they suffer from two main problems: they are universal and uniform. Если вести речь об их влиянии на РП, то следует отметить, что с ними связаны две важные проблемы: они носят универсальный и единообразный характер.
Villagers received written orders stating that they would be treated as enemies if they did not move to the two relocation sites by June 1996. Жители деревень получили письменные предписания, в которых говорилось о том, что с ними будут обращаться как с врагами, если к июню 1996 года они не переселятся в эти два пункта переселения.
Meanwhile, the soldiers forced the other two villagers to watch and threatened to do the same to them if they did not tell what they knew. В это время солдаты заставляли двух других арестованных смотреть на происходящее и угрожали сделать с ними то же самое, если они не расскажут то, что им известно.
In sum, the various development organizations of the United Nations pursue ambitious agendas because they face enormous challenges, but they are obliged to pursue those agendas with quite limited resources. Одним словом, различные организации, занимающиеся вопросами развития в системе Организации Объединенных Наций, претворяют в жизнь грандиозные программы, потому что перед ними стоят огромные задачи, однако они вынуждены обеспечивать реализацию этих программ, располагая весьма ограниченными средствами.
Thus, five years after peace was achieved in Bosnia and Herzegovina, they are still faced by challenging tasks which they are far from completing. Поэтому спустя пять лет после достижения мира в Боснии и Герцеговине перед ними по-прежнему стоят сложные задачи, от решения которых они еще далеки.
We will be with them as they rise up and claim the fruits of growth, progress and development that they so rightly deserve. Мы будем с ними и тогда, когда они поднимутся и потребуют вполне заслуженных плодов роста, прогресса и развития.
This is my delegation, and they have come here to ask the Assembly to launch with them something they call the Girls Education Movement. Это моя делегация, и они прибыли сюда, чтобы просить Ассамблею организовать вместе с ними то, что они назвали Движением за образование девочек.
In many cases they are developing appropriate, regionally accepted norms and standards, and they match them with the right mechanisms for monitoring and enforcement. Во многих случаях они разрабатывают надлежащие, приемлемые для регионов нормы и стандарты и создают в соответствии с ними надлежащие механизмы контроля и исполнения.
It is not clear, moreover, that they are as different from one another as they appear. Кроме того, не совсем ясно, в чем заключаются различия между ними.
These are used to disseminate public research, consult with Canadians and provide basic information about the agencies, what they do, and how they can be contacted. Они используются для распространения сведений о государственных исследованиях, консультациях с канадцами, и они предоставляют основную информацию об учреждениях, о том, чем занимаются эти учреждения, и каким образом с ними можно установить контакт.
Countries should be assisted in drawing up strategy notes, if they so desired but they should be left free to decide on matters of content. В этой связи необходимо оказать помощь тем странам, которые хотели бы разработать такие документы, оставив за ними право самим определять их содержание.
As lenders, they also capitalize on the knowledge they accumulate from non-financial transactions with potential borrowers to screen for their creditworthiness. Выступая в роли кредиторов, они для проверки платежеспособности потенциальных заемщиков используют информацию, полученную в результате нефинансовых операций с ними.
Second, it was necessary to study the consequences of those situations, the humanitarian tragedies they provoked and the sudden and massive population displacements they generated. Кроме того, необходимо изучить последствия этих ситуаций, тех трагедий, которые они влекут за собой в гуманитарном плане, и связанных с ними массовых и внезапных перемещений населения.
By law, companies in Liberia may not receive export permits if they are in arrears; they are also subject to late payment penalties. В соответствии с либерийским законодательством компаниям не выдается разрешение на экспорт, если за ними числится задолженность; на них налагается штраф за просрочку платежа.
If our people fall sick, they don't look after then, they just leave them to their fate. Если кто-то из наших заболевает, они за ними не ухаживают, просто оставляют на произвол судьбы.
Some of them will be doing things they haven't done before, but they'll be supervised. Некоторых из них ждёт то, что они ещё не делали, но за ними присмотрят.
'Cause they're there... and they're fun. Потому что они есть... и с ними весело.
Rainey, Schwantz, Doohan and so on, they stopped because they got hurt. Рёйни, Шванц, Дуэн и ижё с ними, они ушли, потому что получили травмы.
We're running down every person they've come into contact with, and placing them in isolation to determine if they've also been infected. Мы обследуем каждого человека, которые вступали с ними в контакт и помещаем их в изолятор, чтобы установить, не были ли они также инфицированы.
But I think they are still being minded; they are still being watched; they are still being bugged. Но я считаю, что их все равно сопровождают; за ними все равно следят; их все равно прослушивают.
And of course, this perception of a power struggle was not helped by the attitude of the Permanent Five, because when we set up the Peacebuilding Commission, they insisted that they should be reserved five seats, and they got them. И, разумеется, такое отношение к реформе как к борьбе за власть усугубляется отношением пяти постоянных членов, ибо при создании Комиссии по миростроительству они настаивали, чтобы за ними были сохранены пять мест, и они их получили.
Where they are, who they are with, And how they are doing every five minutes. Где они, с кем ними и что они делают.
And yet they can also see that there are others who are as human as they, who lead decent lives and are certain of even better lives in future, whatever other problems they experience. Вместе с тем они видят также, что рядом с ними есть и другие, кто, будучи такими же людьми, как и они, живут достойной жизнью и уверены в еще лучшем завтрашнем дне, с какими бы другими проблемами они ни сталкивались.