| They must be made to admit what is happening. | Они должны осознать то, что с ними произошло. |
| They invited me to play cards with them. | Они пригласили меня поиграть с ними в покер. |
| They would really like you to spend the summer with them. | И? -Они очень хотели бы, чтобы ты провела лето... с ними. |
| They want you to be with them. | Они хотят, чтобы ты был с ними. |
| They're tragically coddled and ill-advised. | С ними катастрофически и опрометчиво нянчатся. |
| They hold the entry to unlimited imagination. | За ними скрывается вход в безграничное воображение. |
| They're easier to handle than the stallions. | За ними проще уход, чем за жеребцами. |
| They'll be easier to handle without me. | С ними будет легче ладить без меня. |
| They arrive spotter Fire Division, medical unit, additional funds communications, food and ammunition. | С ними прибудет корректировщик огня дивизиона, санчасть, дополнительные средства связи, продовольствие и боеприпасы. |
| They seem to be getting along very well. | Между ними, кажется, все замечательно. |
| They're giants and we're insects beside them. | Они гиганты, а мы насекомые рядом с ними. |
| They want to drag me back into it, Emma... | Эмма, они хотят, чтобы я снова с ними работал. |
| They are supposed to help teachers. | Вот как мы должны обращаться с ними. |
| They like to chase 'em, you know. | Любят за ними гоняться, ну вы понимаете. |
| They are a part of us and we have to live with them. | Они - часть тебя, и ты должен жить с ними. |
| They stayed in Koenigsberg. I don't know anything about them. | Они остались в Кенигсберге, я не знаю, что с ними. |
| They're waiting for you to speak to them again. | Ждут, когда ты согласишься поговорить с ними. |
| They'll never see us coming. | Они не ждут, что мы придем за ними. |
| They left Daytona on Thursday, so I followed them. | Они уехали из Дейтоны в четверг, я поехал за ними. |
| They invited him to play football with them. | Они позвали его поиграть в футбол с ними. |
| They can collaborate with them on the creation of ideas, knowledge, content, designs and product. | Компании могут сотрудничать с ними по вопросу создания идей, знаний, содержания, дизайнов и товара. |
| They just met, so there's no intimacy or love or knowing each other's bodies. | Они незнакомы, между ними нет близости и любви, они не знают тела друг друга. |
| They spend more time with their kids than their fathers ever spent with them. | Они проводят больше времени со своими детьми, чем их отцы проводили с ними. |
| They spread around the school that I watched them in the showers after football. | Они распространяют по всей школе, что я наблюдал за ними в раздевалке после футбола. |
| They wish to see change, one that would not deny the monarchy but share in its burden. | Они хотят увидеть перемены, кого-то, кто не отвергнет монархию, но разделит её бремя с ними. |