If I'm the only contact between them and two million dollars... they certainly want to keep me alive. |
Если я единственный контакт между ними и двумя миллионами долларов они, конечно, захотят сохранить мне жизнь. |
I tease them all the time, they don't care. |
Я постоянно смеюсь над ними, им плевать. |
I was with him in the warehouse when they cut your brother loose. |
Я был с ними на складе, когда они отпускали твоего брата. |
When they come, I won't go. |
Если они приедут, я с ними не поеду. |
You're the only thing they have in common. |
Вы - единственная связь между ними. |
There were these two races, and they had a war. |
Было две расы и между ними шла война. |
I think they're going to be fantastic. |
Думаю, с ними всё будет замечательно. |
Now there's been an explosion, and they're all okay. |
Сейчас там был взрыв, и с ними всё в порядке. |
It's all right, Reggie, they'll be OK. |
Все в порядке, Реджи, с ними всё будет хорошо. |
Bad news is Dr. Cross is sticking around to figure out what they have. |
Плохие - доктор Кросс остается, чтобы выяснить, что с ними случилось. |
Not one of them will graduate, they're impossible. |
Ни один из них не сдаст выпускные. С ними невозможно работать. |
Very well, they'll all be dealt with. |
Очень хорошо, с ними разберутся. |
Beryllium, fluorine, boron... they're all fine. |
Бериллий, фтор, бор... с ними все в порядке. |
We tried to follow them, but they went to a classified level. |
Мы пытались идти за ними, но они ушли на секретный уровень. |
When they left, I went with them to Cambulac... as Kokachin. |
Когда они ушли, я ушла с ними в Камбулак... как Кокачин. |
If ever I do, they won't defeat my intelligence. |
А если они когда-нибудь и появятся, разум возобладает над ними. |
We're worried they're thinking of leaving with them. |
Мы беспокоимся, что они захотят уйти от нас вместе с ними. |
If they like to study so much, I'd love to switch places with them. |
Они так много занимаются, я бы хотела поменяться с ними местами. |
Just 'cause they're next door Doesn't mean you got to see them. |
Если они будут по соседству, необязательно с ними видиться. |
Look, if they speak to you again, cooperate with them a little. |
Слушай, если они снова с тобой заговорят, сотрудничай с ними. |
He cooperated with them and they killed him. |
Он сотрудничал с ними и они его убили. |
You talk to them about civil rights, they don't know. |
Можно попробывать поговорить с ними, о гражданских правах, но они не понимают этого. |
I told you, they invited me to live with them. |
Я же говорю, они пригласили меня пожить с ними. |
And they asked me to sit in with them. |
И они попросили меня поиграть с ними. |
The haircutting technique where they hold it between their fingers and cut right above it. |
Техника стрижки, когда они держат волосы между пальцев и состригаю прямо над ними. |