| If I'm the only contact between them and two million dollars... they certainly want to keep me alive. | Если я единственный контакт между ними и двумя миллионами долларов они, конечно, захотят сохранить мне жизнь. |
| I tease them all the time, they don't care. | Я постоянно смеюсь над ними, им плевать. |
| I was with him in the warehouse when they cut your brother loose. | Я был с ними на складе, когда они отпускали твоего брата. |
| When they come, I won't go. | Если они приедут, я с ними не поеду. |
| You're the only thing they have in common. | Вы - единственная связь между ними. |
| There were these two races, and they had a war. | Было две расы и между ними шла война. |
| I think they're going to be fantastic. | Думаю, с ними всё будет замечательно. |
| Now there's been an explosion, and they're all okay. | Сейчас там был взрыв, и с ними всё в порядке. |
| It's all right, Reggie, they'll be OK. | Все в порядке, Реджи, с ними всё будет хорошо. |
| Bad news is Dr. Cross is sticking around to figure out what they have. | Плохие - доктор Кросс остается, чтобы выяснить, что с ними случилось. |
| Not one of them will graduate, they're impossible. | Ни один из них не сдаст выпускные. С ними невозможно работать. |
| Very well, they'll all be dealt with. | Очень хорошо, с ними разберутся. |
| Beryllium, fluorine, boron... they're all fine. | Бериллий, фтор, бор... с ними все в порядке. |
| We tried to follow them, but they went to a classified level. | Мы пытались идти за ними, но они ушли на секретный уровень. |
| When they left, I went with them to Cambulac... as Kokachin. | Когда они ушли, я ушла с ними в Камбулак... как Кокачин. |
| If ever I do, they won't defeat my intelligence. | А если они когда-нибудь и появятся, разум возобладает над ними. |
| We're worried they're thinking of leaving with them. | Мы беспокоимся, что они захотят уйти от нас вместе с ними. |
| If they like to study so much, I'd love to switch places with them. | Они так много занимаются, я бы хотела поменяться с ними местами. |
| Just 'cause they're next door Doesn't mean you got to see them. | Если они будут по соседству, необязательно с ними видиться. |
| Look, if they speak to you again, cooperate with them a little. | Слушай, если они снова с тобой заговорят, сотрудничай с ними. |
| He cooperated with them and they killed him. | Он сотрудничал с ними и они его убили. |
| You talk to them about civil rights, they don't know. | Можно попробывать поговорить с ними, о гражданских правах, но они не понимают этого. |
| I told you, they invited me to live with them. | Я же говорю, они пригласили меня пожить с ними. |
| And they asked me to sit in with them. | И они попросили меня поиграть с ними. |
| The haircutting technique where they hold it between their fingers and cut right above it. | Техника стрижки, когда они держат волосы между пальцев и состригаю прямо над ними. |