Примеры в контексте "They - Ними"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Ними
If I fly off with them, they'll let you and Harry go. Если я улечу с ними, они отпустят тебя и Гарри.
You have to babysit or they'll rollerblade over you. Ты должен за ними следить, иначе они тебя роликами укатают.
I have an idea they suspect you're following them. Мне кажется..., что они не думают о том, что за ними следят.
Some of my men made contact, but they got away. Некоторые из моих людей столкнулись с ними, но они сбежали.
And if they can help me get him out, I'm in. И если они помогут мне вытащить его оттуда, я с ними.
Yes, they told us to choose three one-litre, three-cylinder, little city cars and report with them to the Crimean peninsula. Да, они сказали нам выбрать три однолитровые, трехцилиндровые, маленькие городские машины и отправиться с ними на Крымский полуостров.
Phil said to talk to them like they're sixth graders. Фил сказал разговаривать с ними будто они шестиклассники.
I tried to tell them, but they just won't see reason. Я пытался говорить с ними, но они не внимают голосу разума.
I'll address them like they've never been addressed before. Я отчитаюсь перед ними так, как никто прежде не отчитывался.
He will explain the choice they have before them. Поведает им о том, какой выбор стоит перед ними.
Delegations at the meeting stressed the special needs of small island developing States, given the particular development challenges they face. Присутствовавшие делегации подчеркивали особые потребности малых островных развивающихся государств с учетом стоящих перед ними особых задач в области развития.
But Marco's been watching them, and we know where they hide. Но Марко наблюдал за ними, и мы знаем, где они прячутся.
But then I was building their trust, and now they respect me. Но потом я пожил с ними, и теперь они уважают меня.
Moreover, they would liaise and respond to queries from donors and Member States. Они будут отвечать на запросы доноров и государств-членов и поддерживать с ними контакты.
They waved and shouted at the watching journalists as they passed a little collection of brightly coloured beach tents, used by bathers in peacetime. Они махали руками и что-то кричали наблюдавшим за ними журналистам в тот момент, когда они пробегали мимо ярко окрашенных пляжных палаток, которыми купальщики пользовались в мирное время.
They'll come out of hiding to pay her off, and when they do, we track them back to the stolen nukes. Они выйдут из-под прикрытия, чтобы ей заплатить, и когда они это сделают, мы проследим за ними до украденных ядерных боеголовок.
They just magically open for them, don't they Двери всегда чудесным образом открываются перед ними, разве нет
They cannot sense it, but... with a little mutation, they do. Вокруг них, прямо над ними, но они его не чувствуют.
They get one night out where they just get made fun of. Их надевают на один вечер и то, чтобы посмеяться над ними.
They took me out of the country, and they threatened to kill me if I didn't go with them. Они вывезли меня из страны и пригрозили убить, если я не пойду с ними.
They broke the law, and they'll be dealt with under the law. Они нарушили закон, и с ними разберутся по закону.
They are often unable to seek help, and when they do so may be treated as criminals, deprived of liberty and provided with limited redress. Они часто не имеют возможности обратиться за помощью, а при попытке сделать это с ними обращаются как с преступниками, лишенными свободы и не имеющими достаточных возможностей оспорить принятые в отношении них меры.
They now face the prospect of enduring a long, cold winter, which is fast approaching, uncertain whether they will survive through it all. Теперь перед ними встает перспектива быстро приближающейся долгой и холодной зимы, и неизвестно, смогут ли они пережить эту зиму.
They are determined to discover who they are and what has happened to them. Они ничего не помнят о себе и полны решимости узнать, кто они и что с ними случилось.
They originally had gas lights behind them so that they could be read at night. Изначально, за ними располагались газовые фонари, так что числа были видны и ночью.