Примеры в контексте "They - Ними"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Ними
Now the younglings are organized, bold, and they've got a Wookiee. Теперь юнлинги организованы, полны отваги и с ними вуки...
I love having 'em here, they keep me company. Я люблю когда они тут, с ними веселее.
But don't worry, they're all right. Но не беспокойтесь, с ними все в порядке.
You didn't notice the chemistry they had? Ты что не заметил всю ту химию между ними?
Doc says they're going to be okay. Доктор говорит, что с ними все будет хорошо.
That they shared a special bond. Что между ними была особая связь.
I don't know what they do, but you get to haggle with them. Не знаю, что они делают, но ты можешь с ними поторговаться.
I am watching them, but they keep not doing anything. Я слежу за ними, но они ничего не делают.
Seems like they went with them. Похоже, они отправились с ними.
You become their confidant, they trust you. Вы сближаетесь с ними, они вам доверяют.
When they're in a bad mood,... you can't talk to them or do anything with them. Когда они в плохом настроении, Ты не можешь с ними говорить или что-либо делать.
Somebody's tracking them; they probably have a reason. Кто-то следит за ними, и у них должна быть причина.
Susan met with them when they visited the prison. Сьюзан познакомилась с ними в их визит в тюрьму.
Yes, but if they go to the mainland, should we met with them. Да. Но если они плывут к земле - мы должны были пересечься с ними.
Like, they had their manager sitting behind them. Например, прямо за ними сидел их менеджер.
We spotted the group when we landed followed them after they left their ship. Мы обнаружили их, когда приземлились, и последовали за ними, когда они пошли навстречу вам.
Agreed, but right now they're our only hope of repairing that freighter, so I suggest you make friends. Согласен, но сейчас они - наша единственная надежда на восстановление грузовоза, так что предлагаю тебе с ними подружиться.
But when they attempted to access my memory files, I was momentarily linked with them. Но когда они попытались обратиться к моим файлам памяти, я была на мгновение связана с ними.
Well, they're really sad that you couldn't make the move with them. Ну, они правда были расстроены, что вы не смогли переехать с ними.
Our thoughts, prayers and solidarity are with them as they grapple with that catastrophe. В их схватке с этим бедствием наши мысли, молитвы и солидарность - с ними.
Communities continue to seek the increased security of the tenure rights they hold. Общины продолжают добиваться дополнительных гарантий закрепленных за ними прав землепользования.
Because the two conventions each deal with different stages in the chemicals life cycle, they do not have a large overlap of technical needs. Поскольку эти две конвенции охватывают различные этапы жизненного цикла химических веществ, связанные с ними технические потребности совпадают лишь незначительно.
Indeed, since the countries became independent, they have never had formal diplomatic relations. Кроме того, с момента получения этими странами независимости между ними никогда не было официальных дипломатических отношений.
In developed country markets they face sophisticated market entry barriers which are difficult to overcome. При выходе на рынки развитых стран перед ними возникают непростые барьеры, которые им сложно преодолеть.
He further added that the problems of water and sanitation provision and the way they interconnected were of prime importance. Он добавил, что первоочередное значение имеют проблемы водоснабжения и санитарии, а также взаимосвязь между ними.