| They should only be handled in a controlled environment. | С ними следует работать только при контролируемых условиях окружающей среды. |
| They're the best kind of contract to have. | С ними лучше всего иметь дело. |
| They'll be fine, Abbs. | С ними всё будет хорошо, Эбби. |
| They don't look right if you ask me. | С ними что-то не так, на мой взгляд. |
| They don't give us any trouble after that. | После этого у нас с ними нет проблем. |
| They are followed by actor Esko Roine... | За ними следует актер Эско Ройне. |
| They're not so much trouble, in theory. | В теории, с ними не так много проблем. |
| They're really awkward when you're eating berries. | С ними довольно неловко, когда ешь ягоды. |
| They should be dealt with, without discrimination, in accordance with international human rights laws and national legislations that guarantee humane treatment. | С ними следует обращаться без какой-либо дискриминации, в соответствии с международными правозащитными положениями и нормами национального законодательства, гарантирующими гуманное обращение. |
| They are also accessible through the web site shown in the "For More Information" section below. | С ними можно также ознакомиться на веб-сайте, указанном в разделе "Дополнительная информация" ниже. |
| They know that you're on to them. | Они знают, что ты следишь за ними. |
| They will kill us if we follow. | И нас растерзают, если побежим за ними. |
| They returned to Holland and gave Waldy a home. | Они приехали в Голландию, и Вальди жил с ними. |
| They know that we follow them around day and night. | Они знают, что мы следим за ними круглые сутки. |
| They want to know if you're in their column. | Они хотят знать, что ты с ними заодно. |
| They'll meet us at the plane. | Мы встретимся с ними в самолете. |
| They need a whole new agency just to police them. | Нужно создать еще целое агентство для контроля только за ними. |
| They lived together on a farm out in the countryside with lots of animals. | Они жили вместе на ферме за городом, и с ними жило множество животных. |
| They're in my pickup basketball game. | Я с ними в баскетбол играю. |
| They dumped their phones, and Hetty just left to go meet them. | Они выбросили свои телефоны, и Хэтти только что ушла встретится с ними. |
| They have a two-fold duty: to suppress the violations and to end the impunity often enjoyed by the perpetrators. | Перед ними стоит двойная задача: пресечь нарушения и положить конец безнаказанности, которой зачастую пользуются нарушители. |
| They are the limits for minimal and maximal amount of investments. | Под ними подразумеваются ограничения на минимальный и максимальный размер вкладов. |
| They get into an argument when Carrie learns that Quinn skipped a physical therapy appointment. | Между ними происходит спор, когда Кэрри узнаёт, что Куинн пропустил физиотерапию. |
| They have dramatically improved the management and supervision of international trade transactions and associated transport operations. | ИКТ позволили коренным образом улучшить управление и контроль за международными торговыми и связанными с ними транспортными операциями. |
| They praised the efforts undertaken by the Wali in providing them with ideas for reconciliation among the tribes of the area. | Они высоко отметили усилия, предпринятые вали, который поделился с ними своими соображениями насчет примирения между племенами в этом районе. |