Примеры в контексте "They - Ними"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Ними
Let them live together, under one roof, in our village, where they can observed. Пусть они живут вместе, под одной крышей, в нашей деревне, где мы будем наблюдать за ними.
And if they want to march, then I'm marching with them. И если они хотят провести марш, я буду маршировать с ними.
You copy them, and they copy from a television show. Ты повторяешь за ними, а они копируют сериал.
By studying how various cultures fundamentally differed in how they live then she'd be able to interact more efficiently with them. Изучала как различные культуры существенно отличаются по тому, как они живут тогда она была бы в состоянии взаимодействовать более эффективно с ними.
If they go, hope goes with 'em. Если они уйдут, надежда уйдет с ними.
When they took away my powers, some of my memory went along with it. Когда они забрали мои силы, вместе с ними ушла часть памяти.
I've run into them on the stairs, they're rich. Столкнулся с ними на площадке, они богатые.
We carry our wounds around with us throughout life and eventually, they kill us. Мы живем с ними всю жизнь и в конце концов они нас убивают.
We have to look after them because they are blind and can't fly. Нам надо приглядывать за ними, потому что они слепые и не могут летать.
Because they cross the orbits of planets, comets frequently collide with them. Пересекая орбиты планет, кометы часто сталкиваются с ними.
If you overdo them, they ruin everything. Если с ними переусердствовать, они все разрушат.
The myth is that they can take on the appearance of the lost souls that have become inextricably bound to it. Миф гласит, что они принимают облик потерянных душ, и становятся неразрывно связанными с ними.
I hate to say this, but whatever those guys are getting, they deserve. Неприятно говорить такое, но чтобы с ними не произошло, они это заслужили.
I spoke to 'em... and they killed themselves. Просто говорил с ними. А они убивали себя сами.
So Big Dog productions rented the office next door and they're sharing the kitchen with us. Биг Дог Продакшин арендуют соседний офис и у нас с ними общая кухня.
If you sit amongst your people, they feel more connected. Когда сидишь среди подчиненных, с ними легче находить общий язык.
Who feel like it's impossible to regain what they once had. Которые учувствуют, что невозможно возродить то, что между ними было.
Fred, they got someone else. Фрэдо, с ними еще один тип!
There was somebody in the house, and they're going to be fine. В доме были люди, но с ними все будет хорошо.
We're checking on all those girls to make sure they're okay. Мы проверяем всех этих девушек, чтобы убедиться, что с ними все в порядке.
What happened to them after they left the woman? Что с ними произошло после того, как они оставили женщину?
The men they got handling them are always with them. Человек, который за ними следил, всегда был рядом с ними.
These men stole my boat and then they forced me to join them. Они украли мою лодку, а затем заставили пойти с ними.
See they do their jobs properly, or I'll make a report. Вы всё-таки за ними присматривайте, иначе подам рапорт.
So they wouldn't trust their gut enough to scream or run away when danger's smack in front of them. Значит, они не будут доверять своим инстинктам достаточно, чтобы закричать или убежать, когда опасность прямо перед ними.