Примеры в контексте "They - Ними"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Ними
They expressed their commitment to the Fund and requested that any changes that are proposed be discussed fully with them. Они заявили о своей приверженности деятельности Фонда и обратились с просьбой обсуждать с ними в полной мере любые предлагаемые изменения.
They shall also rigorously oppose and combat such acts (emphasis added). Они также всемерно препятствуют любым таким актам и борются с ними (курсив добавлен).
They stressed the need for greater integration, efficiency and coordination of the economic, social and environmental dimensions of sustainable development. Они подчеркнули необходимость более комплексного учета экономического, социального и экологического аспектов устойчивого развития и повышения эффективности и скоординированности связанной с ними деятельности.
They continue to be disadvantaged, and this Dialogue must adopt measures to reduce their vulnerability, exploitation and abuse. Они по-прежнему бесправны, и в рамках данного диалога должны быть приняты меры по сокращению их уязвимости, эксплуатации и насилия над ними.
They must also take into consideration the sovereignty of States, dealing with them in a way that maintains the dignity of their peoples. Здесь также необходимо принимать во внимание суверенитет государств, поддерживая с ними отношения, поощряющие уважение достоинства их народов.
They are private associations established under the domestic legislation of member States and UNESCO has no direct control over them. Они являются частными ассоциациями, созданными в соответствии с внутренним законодательством государств-членов, и ЮНЕСКО не обладает прямым контролем над ними.
They must demonstrate tolerance and mutual respect in order to transcend their differences and promote reconciliation and peace. Они должны продемонстрировать терпимость и взаимное уважение в целях преодоления имеющихся между ними разногласий и обеспечения примирения и мира.
They contend that the distinction between the authors and the private landowners in the disputed area is not based on objective and reasonable criteria. По мнению авторов, различие между ними и частными владельцами оспариваемых участков не проводится на основании объективных и разумных критериев.
They receive economic compensation to replace illicit crops for the purpose of replanting and taking care of the rainforest. Они получают экономическую компенсацию для замены запрещенных культур в целях восполнения тропических лесов и ухода за ними.
They called upon Governments to work with them to continue to develop tools and mechanisms that assist in the implementation of the Monterrey Consensus. Они призвали правительства к сотрудничеству с ними в интересах дальнейшей разработки средств и механизмов, способствующих осуществлению Монтеррейского консенсуса.
They reportedly paraded the victims' bodies through the streets and took photographs with them. Сообщалось, что они пронесли тела жертв по улицам и фотографировались с ними.
They go on several dates and encounter some problems, especially from tabloid reporters following them. Они приходят на несколько свиданий и сталкиваются с некоторыми проблемами, особенно из-за бульварных журналистов, следующих за ними.
They studied and performed experiments on them, in order to harness their power. Они изучали их и производили эксперименты над ними, чтобы научиться управлять их силой.
They did, and he ate with them. Она отказалась это сделать, и её утопили вместе с ними.
They insert implants into infants' brains at birth, to be able to track them. Инопланетяне вставляют имплантаты в мозги младенцев при рождении, чтобы иметь возможность следить за ними.
They are watched by two children - a boy and a girl. За ними наблюдают двое детей - мальчик и девочка.
They came with beasts from the blackness. С ними были твари, порожденные тьмой...
They have come in conflict with the X-Men as well as other groups on several occasions. Они неоднократно вступали в конфликт с Людьми Икс и связанными с ними группами.
They gathered around him and asked him to give them a taste. Они звали его и просили разделить с ними страдания.
They invited me and Chris over to Athens to work with them for a week. Они пригласили меня и Криса в Атенс, чтобы неделю поработать с ними.
They're pedals from the UK that aren't made anymore... I spent hours with them, experimenting with sounds. Эти педали из Великобритании, которые больше не делают... Я проводил с ними часы, экспериментируя со звуком.
They recorded their first rough demos in late 1983, but played them only for a few close friends. Они записали свой первый демо в конце 1983 года, но с ними играли только нескольких близких друзей.
They feel comfortable with intimacy and independence, balancing the two. Они чувствуют себя комфортно в близости и независимости, легко балансируя между ними.
They get very agitated whenever an invisible Spiridon comes near them. Они становятся очень взволнованными, когда невидимый спиридонец проходит рядом с ними.
They said we could go with them, if we chose to. Они сказали, что мы можем пойти с ними, если захотим.