But they evolved at a cost. |
Но с ними связаны и некоторые неудобства. |
Are you surprised they walked off with them? |
И вы удивлены тем, что они сбежали с ними? |
We'll follow them and if they find him... |
Мы последуем за ними, и если они найдут его... |
But they won't have their horses with them today. |
Но сегодня лошадей с ними не будет. |
We tried to contact them several times but they didn't answer. |
Да. Пару раз мы пытались связаться с ними, но они не отвечали. |
I've been watching them for a while, they're not doing anything suspicious. |
Я недолго наблюдал за ними, но они не далали ничего такого подозрительного. |
Because they spend the entire day with them. |
Потому что они целый день находятся рядом с ними. |
You want a word with them, but they've been hard to find. |
Вы хотели бы с ними пообщаться, но их очень сложно найти. |
Yes, and they give themselves a bath while you lay dying in front of them. |
Да, и они преспокойненько моются, пока ты лежишь и умираешь прямо перед ними. |
And I'm sure the native Americans were warm in their blankets before they started dying in them. |
И я уверен, что коренным американцам было тепло под их одеялами, пока они не стали под ними умирать. |
I can't wait to see 'em all again this Sunday when they come back 'ere. |
Не могу дождаться встречи с ними в воскресенье, когда они все снова придут сюда. |
Just because I think they're soul mates doesn't mean anything'll happen. |
Хоть я и считаю их родственными душами, это не значит, что между ними что-то произойдёт. |
You don't look after 'em, they die. |
Если за ними не ухаживать, они вянут. |
It's like they don't even seem to care what happens to them. |
Будто их даже не беспокоит, что с ними произойдет. |
Their parents never talked about anything, so they want to talk about everything. |
Их родители ни о чём с ними не говорили, поэтому они хотят говорить с нами обо всём. |
There's no justification for hurting someone just because they disagree with you. |
Нет оправдания за причинение боли кому-либо, только потому, что ты с ними не согласен. |
There were a couple calls, but they won't work out. |
Было пару звонков вчера, но с ними ничего не вышло. |
Trust me... they're not doing it. |
Поверь мне... между ними ничего нет. |
I just hope they're alright. |
Надеюсь, что с ними всё хорошо. |
These things are a death trap really if they're not maintained properly. |
Такие вещи смертельно опасны, если за ними не следить. |
Three-dimensional shapes and the space they create in the middle creates a new shape, the answer to the sum. |
Трёхмерные фигуры и пространство, образованное между ними, создают новую фигуру - результат произведения. |
If he's alive, they'll go get him. |
Если он ещё жив, он обязательно постарается встретиться с ними. |
We should be patient with them, they're males deprived of liberty. |
Нам нужно быть терпеливыми с ними, они мужчины, лишённые свободы. |
Baseball players, they have women lined up in motel parking lots. |
Бейсболисты такие, женщины перед ними выстраиваются на мотельной парковке. |
Whatever they choose to do will be up to them. |
В любом случае выбор за ними. |