Aren't they our friends now? |
Мы же с ними теперь дружим? |
He was questioned because they had gotten into an argument a few days before. |
Его допросили, поскольку незадолго до этого у него с ними была ссора. |
So what we found was, when tryptophan was low, people were more likely to take revenge when they're treated unfairly. |
Мы обнаружили, что когда триптофана было мало, люди были более склонны отомстить, когда с ними несправедливо обращались. |
As difficult as they can be sometimes, I'm going to miss them. |
С ними иногда трудно, но я буду скучать по ним. |
Both my kegs are empty and they need to be changed downstairs. |
У меня обе бочки пусты, и надо сходить с ними в подвал. |
Tell the judge or whoever that they're unfit parents and that you don't want to be with them. |
Скажи судье или кому бы там ни было, что они никудышные родители, и что ты не хочешь жить с ними. |
What you think they're doing with 'em? |
Как думаешь, что с ними делают? |
Do a little more setup, Wait a couple months and see if they turn themselves in. |
Немного лучше подготовиться, немного понаблюдать за ними, подождать пару месяцев и проверить, не сдадутся ли они сами. |
"Like little children, they asked for bread"but cannot find anyone to break a piece for them. |
Как маленькие дети, они просили хлеба, но не могли найти никого, кто разделил бы с ними кусок. |
If you're not in with them, then tell me where they are. |
Если ты не с ними, расскажи, где они. |
Do you know what they have in common? |
То, что он сделал с ними. |
I stalk them, toy with them, mark them while they're alive. |
Я... я преследую их, играю с ними, ставлю на них знак, пока они еще живы. |
But I thought Dwayne and I could go back first thing tomorrow and speak to them before they head out for the morning catch. |
Но я подумал, что мы с Дуэйном завтра первым делом вернёмся и поговорим с ними, прежде чем они отправятся на рыбалку. |
I presume they don't know it's going to happen to them. |
Я полагаю, они не в курсе того, что с ними случится. |
Usher them through customs, make your connection, and save me some of whatever it is that they're having. |
Проведи их через таможню, установи с ними контакт, и сбереги мне немного из всего того, что у них есть. |
If I got in with them... they could make things really bad for Pasha. |
Если я подружусь с ними... они бы могли затравить Пашу. |
There they are, can we go meet them? |
Там они есть, мы можем пойти встретиться с ними? |
You'll be able to do with them whatever your tiny, little heart desires as long as they are simpler, more manageable. |
Сможешь делать с ними все, чего пожелает твое сердечко, пока они будут проще, более управляемы. |
Anyway, even if they are friendly, I doubt if we'll get much conversation out of them, unless one of you can lip-read. |
В любом случае, даже если они и не враги, я сомневаюсь, что мы сможем поговорить с ними, пока не научимся читать по губам. |
It's just that people don't like to be treated as though they don't exist. |
Просто им не нравится, когда с ними обращаются, как с пустым местом. |
I suppose if they became costly. |
А что могло бы заставить вас с ними расстаться? |
For one day, they will not die! |
За один день ничего с ними не случится. |
No, they'll be fine. Look, a jogger. |
Не надо, с ними всё будет нормально. |
But they failed multiple check-ins, and a search party went in after them. |
Но затем они просто пропали и за ними была выслана поисковая группа. |
Figuring out what a girl wants to hear so they let you... you know, g-get with them. |
Поиск того, что нравится слышать девчонкам, чтобы они позволили тебе... ну, понимаешь, быть с ними. |