I'm thinkin' they got history. |
Думаю, между ними что-то было. |
She said they made me look like angela bassett. |
Говорила, что с ними я похож на Анджелу Бассет. |
I think they make me look rather refined. |
Я думаю, что с ними выгляжу усовершенствованным. |
If it's the mileage claims, they're all done. |
Если это характеристика требований, то с ними всё улажено. |
Most first-weekers don't even notice they're being watched. |
Большинство новеньких, даже не замечают, что за ними следят. |
It's just the way they treat each other. |
Знаешь, я хотел с ними встретиться. |
The only sadness they brought was when I had to leave them. |
Грусть я испытывал лишь при расставании с ними. |
Stay with them, so they don't kill each other. |
Останься с ними там, а то они поубивают друг друга. |
If you're around them too long, they can kill you. |
Если ты будешь находиться рядом с ними слишком долго, ты можешь умереть. |
New rule: if we haven't met them, they can't come. |
Новое правило: если мы с ними не встречались, они не могут прийти. |
If they go into the station, follow them |
Если они зайдут в участок, следуйте за ними. |
I'll talk to them when they get back from the bathroom. |
Я поговорю с ними, когда они вернутся из туалета. |
Because most people they get in contact with end up dead. |
Потому что большинство из тех, кто сталкивается с ними, погибает. |
One of the orphans later confessed... that they had played a trick on him. |
Один из сирот после признался что они сыграли над ними шутку. |
But they still have you under contract. |
Но у тебя все еще заключен с ними контракт. |
I found out that they kept me safe. |
Я заметила, что с ними я в безопасности. |
Now you're finally leaving just as they do. |
Наконец вы выезжаете, в одно время с ними. |
And how they get treated is entirely up to you. |
А как с ними будут обращаться зависит только от вас. |
Of course, they could get better treatment. |
Конечно, с ними могут обращаться и лучше. |
After the day that they've had? |
После всего, что с ними случилось за день? |
And they're bringing their little grandson. |
И с ними их маленький внук. |
One sees that a lot with intellectuals, they know everything. |
Я видел много интеллектуалов, встречался с ними. |
On this wall in front of them, they see figures, shapes. |
На этой стене перед ними они видят фигуры, формы. |
You know, they all seemed to enjoy me having a dance with them. |
Кажется, им понравилось, что я танцевал вместе с ними. |
The French have helped us greatly, and they are too powerful to combat. |
Французы нам очень помогли, и они слишком сильны, чтобы с ними воевать. |