| And they persuaded me to go back with them. | И они уговорили меня поехать туда с ними. |
| When we sat down with them this morning and explained your plot, they voided the contract with him. | Когда мы беседовали с ними этим утром и рассказали о вашем плане, они аннулировали контракт с ним. |
| Emphasize the impact on Chile's economy should they jeopardize their trade agreement with us. | Обрати внимание на то, как пострадает экономика Чили, если они поставят под угрозу наше соглашение с ними. |
| So threaten to break up with them if they cheat on us. | Т.е. угрожать, что мы порвем с ними, если они будут обманывать нас. |
| Suppose I flirt with them and they come to my room. | Предположим, я позаигрываю с ними и завлеку в свой номер. |
| It matters how they make me feel. | Важно то, что я испытываю рядом с ними. |
| Our puppies, are they all right? | Наши щенки, с ними все в порядке? |
| Pies, they take the longest. | Пироги. С ними дольше всего. |
| And I'm sure they're fine. | Я уверен, с ними всё хорошо. |
| Keep down so they can't see you. | Следи за ними, но не высовывайся. |
| That they're going to be okay. | С ними всё будет в порядке. |
| A judge will decide where they end up. | А судья решит, что будет с ними дальше. |
| After all my parking tickets, they owed me. | После всех моих талонов за ними должок. |
| If I'd interfered a little longer yesterday, they might have killed me. | Если бы я остался с ними подольше, они бы наверняка убили меня. |
| Careful with those, they are heavy. | Осторожно с ними, они тяжелые. |
| When they left... I went to lock the door behind them. | Когда они уходили... я пошёл закрыть за ними дверь. |
| I think they'll understand why you're not with them. | Думаю, они поймут, почему ты не с ними. |
| You afraid of what they can do? | Ты боишься, того что можешь с ними сделать? |
| Who knows what they're doing to them back there. | Кто знает, что тут с ними делают. |
| A whole life of relationships behind them, without anyone ever suspecting they did something just beyond awful. | Всю жизнь отношения за ними, без кого либо, подозревая, что они сделал что-то просто сверх ужасно. |
| And you can only fight them where they live, not just at Wayne Enterprises. | И с ними можно бороться только там, где они живут, а не только в Уэйн энтерпрайзес . |
| When I last spoke to them, they believed you were a model employee. | Когда я последний раз с ними разговаривала, они сказали, что ты образцовый работник. |
| During winter, they find shelter under those rocks. | Зимой снег покрывает скалы, и кошки прячутся под ними. |
| Left a trail of damage and sorrow wherever they performed. | За ними тянулись следы разрушений и горя. |
| Besides what they have in common? | Кроме того, что между ними общего? |