| They, like, live with them for way too long. | Они, типа, живут с ними слишком долго. |
| They are a part of us and we have to live with them. | Они являются частью нас самих и мы должны с ними жить. |
| They make wolves seem like angels. | По сравнению с ними волки кажутся ангелами. |
| They're a handful, I can tell you. | Намучались мы с ними, уж поверьте мне. |
| They'll draw votes from one another. | Между ними будет борьба за голоса. |
| They remove themselves, if we come between them. | Они сами сделают это, если мы встанем между ними. |
| They'll have to meet with you. | И тебе придется с ними встретиться. |
| They reviewed the university's files and sided with them. | Они просмотрели файлы из университета и согласились с ними. |
| They offered to lead us there. | Они предлагают нам пойти с ними. |
| They brought with them the Diviners, which hold the crystals. | С ними были Прорицатели, у которых были эти кристаллы. |
| They look a little lost to me. | Андерсон, не нужно с ними слишком сближаться. |
| They make the brothers of Brunei look civil. | По сравнению с ними, брунейские братья выглядят прилично. |
| They're fine, I promise. | С ними все хорошо, обещаю. |
| They're hard cases, not interested in money. | С ними трудно, деньги их не интересуют. |
| They're fine, an ache or two. | С ними порядок - более или менее. |
| They even made boiler suits look cool. | С ними даже в защитном комбинезоне выглядишь круто. |
| They should never have had that little girl. | Эта девочка вообще не должна была жить с ними. |
| They confirmed Kenneth Brown was with them the night of the garage attack. | Они подтверждают, что Кеннет Браун был с ними в ночь нападения. |
| They wouldn't let me go and look for her. | Они не разрешили мне пойти с ними Искать ее. |
| They can't prove the links between them. | Они не могут доказать связи между ними. |
| They like to be talked to. | Им нравится, когда с ними разговаривают. |
| They knew Daddy would walk them down the aisle, give them away. | Они знали что папа будет идти с ними по проходу, отдавая их. |
| They want to move their meetings up before everyone else. | Они хотят, чтобы мы встретились с ними раньше остальных. |
| They want me to come in to talk. | Они хотят, чтобы я пришёл поговорить с ними. |
| But no matter what happens between them, They both love you very, very much. | Но что бы ни случилось между ними, твои родители очень тебя любят. |