Примеры в контексте "They - Их"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Их
It is unclear, however, whether they are being used to their full potential; if they are to justify the additional transaction costs that they impose, they must be seen as something more than just an instrument for improving United Nations system coordination. Вместе с тем трудно сказать, используются ли их возможности в полной мере: поскольку их осуществление влечет дополнительные оперативные расходы, их не следует рассматривать просто как средство для улучшения координации в системе Организации Объединенных Наций.
If they are to be inserted, they should be placed consistently with the Convention's numbering. Если их непременно следует включить, их необходимо систематически снабжать номерами, предусмотренными в Конвенции.
Of course they're doing everything they can. Конечно, они делают все, что в их силах.
Here they'll receive the justice they denied others. И здесь их ожидает то правосудие, в котором они отказали другим.
Apparently they found somebody they felt was a better fit. Видимо они нашли кого-то, кто по их мнению, лучше подходит.
Kevin gives them the test they thought they came for. Кевин предлагает им тест, ради которого, по их мнению, они и пришли.
Because they are cordless they can really be hidden anywhere. Поскольку эти передатчики и камеры беспроводные, их действительно можно спрятать везде.
Normally if they stay abroad longer, they lose their card. Обычно, если они находятся за границей в течение более продолжительного периода, их удостоверения личности теряют силу.
Others claimed that they would be harmed if they returned. Другие утверждали, что в случае их возвращения они будут подвергаться притеснениям.
Several United Nations organizations indicated in interviews that they thought they could negotiate better discounts if they guaranteed minimum order quantities. Несколько организаций системы Организации Объединенных Наций сообщили в ходе бесед о том, что, по их мнению, им легче добиваться скидок на переговорах, если они гарантируют минимальные объемы заказов.
Of course, they realize that they'll want to communicate verbally if they join the Federation. Разумеется, он понимают, что от них потребуется умение устного общения, если их примут в состав Федерации.
Think of how angry they'll be when they discover they've been tricked. Подумайте о том, какими сердитыми они будут когда узнают, что их обманули.
They pursued the clients for months before they left, and then they said only they could offer continuity of service on their cases. Они бегали за клиентами несколько месяцев перед уходом, а потом сказали, что только они могут предложить преемственность работ по их делам.
On the contrary, testimony received indicated that they are often told that if they confess or plead guilty they will be able to go home sooner. Напротив, согласно полученным свидетельским показаниям, им часто говорят, что в том случае, если они дадут признательные показания или признают себя виновными, их быстрее отпустят домой.
Before they are approved for use, pesticides undergo extensive testing to demonstrate that the benefits they deliver are greater than the risks they present. Пестициды до их одобрения к применению проходят тщательное тестирование, чтобы доказать, что выгоды, которые они обеспечивают, превышают риски, связанные с ними.
Divers see them and think they're recent, until they notice they're wearing 1980s clothes. Всякий раз их видят нырятели и принимают их за недавно утонувших пока кто-нибудь не заметит, что на них одежда 80-х.
Then, once they realized what they had done, they took their own lives. Как только они осознавали, что натворили, они кончали с собой, и теперь их души прокляты.
If they test positive they are not sent overseas; they are given treatment. Если у них окажется положительная реакция, то их не отправят за рубеж, а будут лечить.
Right now, they believe they're escaping, but we just want to observe what they do. Прямо сейчас, они думают, что сбегают, но мы только хотим увидеть их действия.
The more difficult they are, they more they'll vomit out. Зато чем сложнее, тем дольше их будет тошнить.
History will confirm that what they and those they led achieved is far greater than they receive credit for in some quarters today. История подтвердит, что они и те, кто их возглавлял, достигли гораздо большего, чем это признается в некоторых кругах сегодня.
When they grow older, and often suffer loss of income when they retire, they will possess an unencumbered dwelling. Наряду с этим, когда люди стареют и зачастую их доход снижается после выхода на пенсию, у них в собственности остается жилище, не обремененное какими-либо залоговыми обязательствами.
While these are both structured classifications, they do not specifically identify ICT goods and services and they require modification before they can be used for measuring ICT sector commodities. Хотя обе эти классификации носят структурный характер, в них конкретно не выделяются товары и услуги ИКТ, в связи с чем они требуют адаптации для их использования в целях измерения товаров сектора ИКТ.
As those engaged in the war on terror know, to succeed against terrorists, they must be thwarted before they reach the civilian population centres that they so brutally target. Как известно тем, кто ведет войну с террором, для успешной борьбы с террористами их необходимо обезвреживать до того, как они войдут в мирные населенные пункты, которые они беспощадно выбирают в качестве своих мишеней.
Both focus on specific challenges in a clear time frame, they are regionally balanced, they include all relevant types of actors, and they report to the United Nations system. Деятельность и тех, и других нацелена на решение конкретных проблем в четко определенные временные рамки, в них обеспечен баланс в плане представленности регионов, в их состав включены все заинтересованные действующие лица, и они подотчетны системе Организации Объединенных Наций.