They had departments for liaison and internal coordination among them and they also maintained close cooperation with drug control agencies in neighbouring countries. |
В их составе имеются департаменты по связям и внутренней координации между ними, и они также поддерживают тесное сотрудничество с учреждениями по контролю над наркотиками в соседних странах. |
They asked me to come along in case they needed a lawyer. |
Они попросили меня поехать с ними на случай, если им понадобится адвокат. |
They know they're being watched. |
Им известно, что за ними наблюдают. |
They're fine, they're... sleeping. |
С ними всё хорошо, они... спят. |
They thought he was onto them, so they killed my friend. |
Они думали что он следит за ними, поэтому убили моего друга. |
They get their money yearly, so they'll be okay. |
Они получают деньги на год вперед, так что с ними все в порядке. |
They feel watched, they feel followed. |
Они чувствуют, что за ними наблюдают, что их преследуют. |
They've been roughed up, but I think they're okay. |
Им досталось, но... думаю, с ними всё в порядке. |
They are wild animals, and they need us to keep an eye on them. |
Они - дикие животные, и им нужны мы, чтобы присматривать за ними. |
They'll know their mission objective, and they'll react to new circumstances without human guidance. |
Понимая стоящую перед ними задачу, они должны будут реагировать на изменившуюся ситуацию без участия человека. |
They're about as ready as they'll ever be. |
Лучшего момента для знакомства с ними может и не быть. |
They run great, they're easy to work on. |
Они хорошо ездят и с ними легко справиться. |
Okay? They don't understand who they have. |
Нет, они не понимают, кто перед ними. |
They would so welcome a sign that they matter. |
Им будет так приятно знать, что с ними считаются. |
They are claiming that they have him there. |
Они утверждают, что он с ними. |
They can be contacted, and they have great powers. |
С ними можно связаться, они обладают огромной силой. |
They run away when they are beaten. |
Они убегают, когда над ними издеваются. |
They may then be used as evidence, provided that they are previously communicated to the accused. |
Они могут затем использоваться в качестве средств доказывания - при условии предварительного ознакомления с ними обвиняемого. |
They have trained staff who look after them, 24 hours a day, but they're free. |
За ними присматривает квалифицированный персонал круглосуточно, но все свободны. |
They're OK but they have to be picked up right now. |
С ними всё в порядке, но их сейчас же нужно забрать. |
They're okay, they're coming back. |
С ними всё хорошо, они возвращаются. |
They agreed that this was not an issue between them as they both shared this commitment. |
Они согласились с тем, что этот вопрос не вызывает разногласий между ними, поскольку обе стороны разделяют эту приверженность. |
They are afraid they will continue to be mistreated; |
З) они боятся, что с ними будут по-прежнему дурно обращаться; |
They must also be consulted on cases that are assumed to be of special interest to the group they represent. |
С ними также следует проводить консультации в отношении случаев, предположительно имеющих особый интерес для представляемых ими групп. |
They are provided with multidisciplinary care and education as they embark on the path towards motherhood. |
Женщинам оказываются многопрофильные медицинские услуги, а также с ними проводятся учебные занятия, подготавливающие их к материнству. |