| They had departments for liaison and internal coordination among them and they also maintained close cooperation with drug control agencies in neighbouring countries. | В их составе имеются департаменты по связям и внутренней координации между ними, и они также поддерживают тесное сотрудничество с учреждениями по контролю над наркотиками в соседних странах. |
| They asked me to come along in case they needed a lawyer. | Они попросили меня поехать с ними на случай, если им понадобится адвокат. |
| They know they're being watched. | Им известно, что за ними наблюдают. |
| They're fine, they're... sleeping. | С ними всё хорошо, они... спят. |
| They thought he was onto them, so they killed my friend. | Они думали что он следит за ними, поэтому убили моего друга. |
| They get their money yearly, so they'll be okay. | Они получают деньги на год вперед, так что с ними все в порядке. |
| They feel watched, they feel followed. | Они чувствуют, что за ними наблюдают, что их преследуют. |
| They've been roughed up, but I think they're okay. | Им досталось, но... думаю, с ними всё в порядке. |
| They are wild animals, and they need us to keep an eye on them. | Они - дикие животные, и им нужны мы, чтобы присматривать за ними. |
| They'll know their mission objective, and they'll react to new circumstances without human guidance. | Понимая стоящую перед ними задачу, они должны будут реагировать на изменившуюся ситуацию без участия человека. |
| They're about as ready as they'll ever be. | Лучшего момента для знакомства с ними может и не быть. |
| They run great, they're easy to work on. | Они хорошо ездят и с ними легко справиться. |
| Okay? They don't understand who they have. | Нет, они не понимают, кто перед ними. |
| They would so welcome a sign that they matter. | Им будет так приятно знать, что с ними считаются. |
| They are claiming that they have him there. | Они утверждают, что он с ними. |
| They can be contacted, and they have great powers. | С ними можно связаться, они обладают огромной силой. |
| They run away when they are beaten. | Они убегают, когда над ними издеваются. |
| They may then be used as evidence, provided that they are previously communicated to the accused. | Они могут затем использоваться в качестве средств доказывания - при условии предварительного ознакомления с ними обвиняемого. |
| They have trained staff who look after them, 24 hours a day, but they're free. | За ними присматривает квалифицированный персонал круглосуточно, но все свободны. |
| They're OK but they have to be picked up right now. | С ними всё в порядке, но их сейчас же нужно забрать. |
| They're okay, they're coming back. | С ними всё хорошо, они возвращаются. |
| They agreed that this was not an issue between them as they both shared this commitment. | Они согласились с тем, что этот вопрос не вызывает разногласий между ними, поскольку обе стороны разделяют эту приверженность. |
| They are afraid they will continue to be mistreated; | З) они боятся, что с ними будут по-прежнему дурно обращаться; |
| They must also be consulted on cases that are assumed to be of special interest to the group they represent. | С ними также следует проводить консультации в отношении случаев, предположительно имеющих особый интерес для представляемых ими групп. |
| They are provided with multidisciplinary care and education as they embark on the path towards motherhood. | Женщинам оказываются многопрофильные медицинские услуги, а также с ними проводятся учебные занятия, подготавливающие их к материнству. |