Well, they're no problem, Bob. |
Слушай, ну, с ними же нет проблем, Боб. |
It used to be but they've discovered a whole new colour in between. |
Так и было пока в промежутке между ними не обнаружился абсолютно новый цвет. |
We're trying to compensate, but they've been tampered with. |
Мы пытаемся это исправить, но кто-то над ними поработал. |
Jenna and Kelly went to therapy and where are they? |
Дженна и Келли ходили к психологу и что с ними стало? |
I'll make sure they get looked after properly. |
Обещаю, что за ними присмотрят. |
No, they'll be fine. |
С ними все будет в порядке. |
I think they've seen the worst that life has to throw at them. |
Мне кажется, хуже этого жизнь с ними ничего не сделает. |
Treat them as friends until they prove themselves foes. |
Обращайся с ними как с друзьями, пока они не докажут, что они враги. |
Maybe they choose not to, given the way you treat them. |
Может, они не хотят, видя, как вы с ними обращаетесь. |
Last year's accounts on your desk, but they look pretty healthy. |
Прошлогодние счета оттуда у вас на столе, но похоже, что с ними всё в порядке. |
And a rift seems to be forming on the axis between them, like they're tugging at each other. |
А разрыв похоже формируется прямо по оси между ними, будто они притягивают друг-друга. |
That's why when they left, I ran after them with my father's gun. |
Поэтому когда они ушли, я побежал за ними с отцовским пистолетом. |
If they're moving fast, you lead them. |
Если они двигаются быстро, ведите ее за ними. |
We'll make certain they will not get the core information about new nuclear technology. |
Но пока не закончится разработка новой ядерной технологии, мы определённо не станем делиться с ними жизненно важными для нас сведениями. |
No matter what, they can't make you live with them. |
Несмотря ни на что, они не могут заставить тебя жить с ними. |
City couldn't afford to clean up the mess, so they just sealed off the area. |
Город был не в состоянии разобраться с ними, так что просто перекрыли всю зону. |
A boy they had with them. |
От парня, что был с ними. |
Because you were with them when they found the body. |
Потому что ты был с ними, когда вы нашли тело. |
It's almost as if they're daring us to come after them. |
Похоже, будто они провоцируют нас следовать за ними. |
What they have in common is none of them have ever performed in Pawnee. |
А общее между ними то, что ни один из них никогда не выступал в Пауни. |
I hope they're all right. |
Надеюсь, с ними всё в порядке. |
There's been plenty of shows that got better as they went along. |
Была целая уйма мюзиклов, которые становились лучше в процессе работы над ними. |
I think they might have a little spark. |
Мне кажется между ними может проскочить искра. |
Until they've been there a couple weeks. |
Пока они не поживут с ними пару недель. |
And we need to get ready to fight our way out with them when they do. |
И мы должны быть готовы вместе с ними пробивать путь к свободе. |