I'm informed that you know Indrioi Einarsson. |
Я не знал, что ты знаком с Индриди Эйнарссоном. |
You know that those are confidential. |
Ты же знаешь, что это конфиденциальные сведения. |
You know that you needn't sleep with me. |
Ты знаешь, что тебе вовсе не надо спать со мной. |
But I imagine sometimes you doubt that. |
Но я могу представить, что ты, в этом иногда сомневаешься. |
I hate that you've noticed. |
Мне не нравится, что ты это заметил. |
Just forget about that mortal coil. |
Просто забудь о том, что и ты был смертным. |
Nelson, you know that's not true. |
Нельсон, ты же знаешь, что это не так. |
So that you could lead them. |
Для того, чтобы ты смог повести их за собой. |
For everything I've done that's destroyed your trust. |
За всё, что я сделала, чтобы ты перестал мне доверять. |
Tell me that you're okay. |
По крайней мере скажи мне, что ты в порядке. |
And you know how much I want that. |
А ты знаешь, как сильно я хочу эту команду. |
And maybe I shouldn't expect you to understand that. |
И, вероятно, мне не следовало ожидать, что ты понимаешь это. |
Because that things you write have no power. |
Потому что вздор, который ты пишешь, отдаёт деградацией и разрушением. |
You said that they were dead. |
Ты сказал, что все они были мертвы. |
I'm guessing that was you, Castiel. |
И мне кажется, это был... ты, Кастиэль. |
No, you always say that. |
Это не чушь, ты всегда так говоришь. |
Just funny you should ask those questions that way. |
Просто... так забавно, что ты так задаешь эти вопросы. |
I thought you had that covered. |
А мне казалось, что ты этим занимаешься. |
Don't say things like that. |
Я не хочу, чтобы ты так говорил. |
They must have more than the fact that you escaped. |
У них должно быть на тебя что-то ещё, кроме того факта, что ты сбежал. |
She would find that thing you put on her really disturbing. |
Эта штука которую ты на нее надел, показалась бы ей реально больной. |
You said that I can have plenty of friends. |
Ты говорила, что у меня может быть полно новых друзей. |
We thought that by coming back... |
И мы думали, что ты, возвратясь... |
I just hate seeing you working at that factory... |
Я видеть не хочу, как ты работаешь на этой фабрике... |
You can't really ask me that. |
Знаешь, ты не должна меня об этом спрашивать. |