| I'm informed that you know Indrioi Einarsson. | Я не знал, что ты знаком с Индриди Эйнарссоном. |
| You know that those are confidential. | Ты же знаешь, что это конфиденциальные сведения. |
| You know that you needn't sleep with me. | Ты знаешь, что тебе вовсе не надо спать со мной. |
| But I imagine sometimes you doubt that. | Но я могу представить, что ты, в этом иногда сомневаешься. |
| I hate that you've noticed. | Мне не нравится, что ты это заметил. |
| Just forget about that mortal coil. | Просто забудь о том, что и ты был смертным. |
| Nelson, you know that's not true. | Нельсон, ты же знаешь, что это не так. |
| So that you could lead them. | Для того, чтобы ты смог повести их за собой. |
| For everything I've done that's destroyed your trust. | За всё, что я сделала, чтобы ты перестал мне доверять. |
| Tell me that you're okay. | По крайней мере скажи мне, что ты в порядке. |
| And you know how much I want that. | А ты знаешь, как сильно я хочу эту команду. |
| And maybe I shouldn't expect you to understand that. | И, вероятно, мне не следовало ожидать, что ты понимаешь это. |
| Because that things you write have no power. | Потому что вздор, который ты пишешь, отдаёт деградацией и разрушением. |
| You said that they were dead. | Ты сказал, что все они были мертвы. |
| I'm guessing that was you, Castiel. | И мне кажется, это был... ты, Кастиэль. |
| No, you always say that. | Это не чушь, ты всегда так говоришь. |
| Just funny you should ask those questions that way. | Просто... так забавно, что ты так задаешь эти вопросы. |
| I thought you had that covered. | А мне казалось, что ты этим занимаешься. |
| Don't say things like that. | Я не хочу, чтобы ты так говорил. |
| They must have more than the fact that you escaped. | У них должно быть на тебя что-то ещё, кроме того факта, что ты сбежал. |
| She would find that thing you put on her really disturbing. | Эта штука которую ты на нее надел, показалась бы ей реально больной. |
| You said that I can have plenty of friends. | Ты говорила, что у меня может быть полно новых друзей. |
| We thought that by coming back... | И мы думали, что ты, возвратясь... |
| I just hate seeing you working at that factory... | Я видеть не хочу, как ты работаешь на этой фабрике... |
| You can't really ask me that. | Знаешь, ты не должна меня об этом спрашивать. |