Примеры в контексте "That - Ты"

Примеры: That - Ты
Did you say that we were in Sando that Thursday night? Так ты им говорил, что мы были в Сандё в тот четверг ночью?
Why did you say that like that? Почему ты сказал это таким голосом?
How could you do that to that woman? Как ты мог сделать такое с этой женщиной?
I told Josh that you'd be happy that they changed your clothes. Я говорила Джошу, что ты будешь счастливее, потому, что они переодели тебя.
Y-you still know that guy, that plumber? Ты ещё общаешься с тем парнем, сантехником?
Okay, well, if that's your way of telling me that I look pretty, then thank you. Ну, если ты хотел сказать, что я хорошо выгляжу, то спасибо.
There's nothing that you can do that HRT isn't already doing. Ничего другого, кроме того, чем уже занят спецназ, ты не сделаешь.
Well, now that's it's satisfied, the hospital's only a few miles that way. Хорошо, теперь ты удовлетворил свое желание, до больницы несколько миль в ту сторону.
You told me that your mom was married and that she would never leave her husband for my dad. Ты сказала мне, что твоя мама замужем, и что она никогда не оставит своего мужа ради моего отца.
How did you know that once that door was extracted Откуда ты знал, что если дверь вытащить,
You remember in Miami when we got tossed out of that hotel 'cause you were making all that noise. Помнишь в Майями, когда нас выбросили из того отеля, из-за что ты так шумела.
You know how expensive it is to put in a nice counter like that, one that really shows off the hardware. Ты знаешь, сколько это стоит чтобы так швырять на шикарный стол, это новомодное оружие.
Chuck, you have to realize that there are some people that you just cannot trust. Чак, ты должен понять, что есть люди, которым ты не можешь доверять.
Well, I think, underneath that nice suit and that charming smile, you are still a very homely little boy. Ну, я думаю, несмотря на хороший костюм и очаровательную улыбку, ты все еще очень домашний мальчик.
I think you constructed that version to make Hunter the father that you wish he was. Думаю ты создаю такую версию чтобы видеть Хантера тем отцом, каким хотел видеть.
So you'll meet with everyone else tomorrow, see what they want to do, and that's that, I guess. Так ты встретишься с остальными завтра, посмотрим что они хотят сделать, и...
You know that, and I know that. Ты знаешь и я это знаю.
Let me just answer that, and then I'll help you tackle that Rachel problem you're having so much trouble with. Дай-ка я отвечу, а потом помогу тебе уладить проблему Рейчел, с которой ты так мучишься.
But I thought that this was something that you and your team needed to know. Но я подумала, что ты и твоя команда должны об этом знать.
Well, you say that, but you just lost that race. Хорошо, ты так говоришь, но сам только что проиграл гонку.
Look, you're dropping me off, going back to that hovel of yours, actor boy, and that's the last word on the subject. Так, ты меня подбросишь, поедешь в свой звёздный трейлер, актёр мой, и это моё последнее слово на этот счёт.
You have to tell her that you think it's best that they stay with Henry. Ты должен сказать ей, что считаешь, что им лучше остаться с Генри.
Let's forget that you're late to the party and be glad that you did come. Давай... давай просто забудем о том, что ты немного опоздала на вечеринку, но порадуемся, что ты вообще пришла.
But I also know that you are the type of person that can't be held down. Но я знаю, что ты человек, которого нельзя удержать.
Yes, and I want you to wear that suit that I picked out. Да, и я хочу, чтобы ты надела тот костюм, который я выбрала.