| I'm just saying that... because I have other tastes, and you know that. | Я просто хочу сказать что у меня другие предпочтения, и ты это знаешь. |
| And that thing that you're feeling now, it will never go away. | И то, что ты чувствуешь сейчас, Никогда не уйдет. |
| You're that beautiful, in that dress. | Ты такая красивая в этом платье. |
| I hate that you made me do that. | Ненавижу, что ты заставил меня сделать это. |
| It's so cool that you know that. | Классно, что ты такое знаешь. |
| And that's when you know that you've failed. | И в этот момент ты поймешь, что не справилась. |
| I needed to know that you could handle that. | И мне нужно было знать, что ты справишься. |
| I think that it's incredibly sweet that you wanted to give me England. | Мне кажется, это невероятно мило, что ты хотел дать мне немного Англии. |
| In fact, from that day on, it was difficult to find an adult that you couldn't beat. | И действительно, с того дня сложно было найти взрослого, которого ты не могла бы победить. |
| You also don't want to be driving around in a car that has that on it. | Ты же не захочешь ездить по округе на машине с такой надписью. |
| Last year in Aleppo, you went to that memorial for that pompous Times reporter you hated. | В прошлом году в Алеппо ты пошел к тому мемориалу, за что тебя ненавидел репортер Таймс. |
| Shocked that you'd say that. | Шокирован, что ты это сказал. |
| I believe that you think that. | Я верю, что ты так думаешь. |
| And that's the last thing that happened before you got here. | И это последнее, что произошло перед тем, как ты пришла. |
| Tyler, you have truly learned the lesson that looks aren't the only thing that matters. | Тайлер. ты действительно освоил урок, что внешность не главное. |
| But I am very impressed that you should know of that. | Но я впечатлен, что ты такое знаешь. |
| I think you're doing that right now, and-and-and you shouldn't do that. | Думаю сейчас ты психанёшь, и-и тебе не следует этого делать. |
| You know that creature from that film Alien? | Ты помнишь это существо из фильма "Чужой"? |
| You know, that thing that he does. | Ты же знаешь, он всегда так делает. |
| And that's the name you used to check in to that motel. | И это имя ты использовал при регистрации в мотеле. |
| So you just said that you appreciate that. | Так ты только что сказала, что ценишь это. |
| You know that tracking device on that case? | Ты знаешь, что в этом кейсе устройство слежения? |
| You got to learn to live with that, because that's part of the job. | Ты должна научиться жить с этим, потому что это часть нашей работы. |
| But you know that anybody in my situation would make promises like that. | Но ты ведь знаешь, что любой бы в подобной ситуации обещал бы то же самое. |
| Dazzle us with that patented smugness that says you're the only one who understands the gravity of our great war. | Порази нас своей фирменной самоуверенностью, ведь ты единственный, кто понимает серьезность нашей великой войны. |