| And I was hoping that you might be that sort of person too. | И я надеялся, что ты тоже из таких. |
| I like that waffle teepee that you have built. | Мне нравится вафельный вигвам, который ты построила. |
| Well, if you're happy with her that's all that matters. | Ну, если ты с ней счастлив это все, что имеет значение. |
| You'll recall that Aaron Stone recently visited a family lawyer and that he and Beth are set to celebrate their tenth anniversary. | Ты говорила, что Аарон Стоун недавно обращался к семейному адвокату и что они с Бет празднуют десятую годовщину брака. |
| I really doubt that you comprehend the power that is within your grasp. | Сомневаюсь, что ты понимаешь, какая сила у нас в руках. |
| You know, I'm really surprised that she brought that with us. | Ты знаешь, я действительно удивлен, что она взяла его с собой. |
| I always wanted to think that you were this hopeless dreamer and I was the adult that escaped. | Я всегда хотела думать, что ты был этим безнадёжным мечтателем, а я была взрослой, которой удалось вырваться. |
| Maybe that's why Wells let the particle accelerator explode, so that you could become The Flash. | Может быть поэтому Уэллс позволил ускорителю частиц взорваться, чтобы ты стал Флэшем. |
| Raquel, you are not the first one that he's promised that to. | Ракель, ты не первая, кому он это обещает. |
| Remind me again what it is that you do that's so interesting. | Напомни, чем таким интересным занимаешься ты. |
| Now we understand that you thought that you were meeting Ms. Burnap, but Coach Basinski showed up. | Как мы понимаем, ты собирался встретиться с мисс Бёрнап, но появился тренер Базински. |
| Wilson, I know that you can pull harder than that. | Уилсон, я знаю, что ты можешь тянуть сильнее. |
| You're the one that said that all men are predators. | Что ж, ты сама сказала, все мужчины - хищники. |
| Maybe that's something that you could help me with when this is over. | Может, ты сможешь помочь мне с этим, когда все закончится. |
| You literally think that you are the only person that exists... | Ты считаешь себя буквально единственным человеком... |
| Lennier, you know that that is extremely dangerous. | Леньер, ты знаешь, это очень опасно. |
| Well, I was actually hoping that you could tell him that for me. | Вообще-то я надеялся, что ты передашь это от меня. |
| I loved that you were the kind of person that saved $743 on fish filets. | Мне очень понравилось, что ты такой человек, который сэкономил $743 на рыбном филе. |
| Natalia, what we know... that you were with Sister Nina when that van got rammed. | Наталия, мы знаем, что ты была с сестрой Ниной, когда фургон протаранили. |
| You realize that Internal Affairs will have a field day with that. | Ты понимаешь, как Отделу Внутренних Расследований это понравится. |
| I'm sorry that you feel that way. | Жаль, что ты такого мнения. |
| It's not that simple, Derek and you know that. | Не все так просто, Дерек, и ты это знаешь. |
| It's proof that you've found a man that will put you first, always. | Это доказательство того, что ты нашла мужчину, который ставит тебя выше всего, всегда. |
| I need you to do that thing that fixes the garbage disposal. | Мне нужно, чтобы ты починил трубу в раковине. |
| Just so amazed that you would say that. | Я так поражена что ты это сказал. |