| I thought because you said that we could hang out... | Я решила, раз ты сказала, что мы могли бы тусоваться вместе... |
| You can't keep saying that presumed dead people are alive. | Ты не можешь продолжать утверждать, что люди, признанные мертвыми, живы. |
| You know that's a demotion. | Ты знаешь, что это понижение в должности. |
| You just hate that Media wins every year. | Ты просто ненавидишь, что Рекламный отдел выигрывает каждый год. |
| She said that you were bullying a classmate. | Она сказала, что ты изводишь одного из своих одноклассников. |
| Well, you know what that means. | Что ж, ты знаешь, что это значит. |
| You said that combo meant beautiful rainbow. | Ты сказала, что это комбо означает прекрасную радугу. |
| You can never tell Lauren that you're doing this. | Ты никогда не сможешь рассказать Лорен, что именно ты это сделала. |
| I thought maybe you were done with that carpenter. | Я думал, может быть, ты рассталась с тем плотником. |
| And you think Ali called that number. | И ты думаешь, Эли звонила по этому номеру. |
| You know that I would never... | Ты ведь знаешь, что я бы никогда... |
| Like something that you can play later. | Как что-то, во что ты можешь сыграть позже. |
| It was you at Daley Plaza that day. | На Дейли Плаза в тот день - это был ты. |
| You know, the one that spins. | Ты знаешь, та, что с вращающимися частями. |
| You know that better than anyone, Quique. | Ты знаешь об этом лучше чем кто-либо, мой Кики. |
| I have something that you want. | У меня есть что-то, чего ты хочешь. |
| I think that - that that's something... that you just don't know how to handle right now. | Думаю, все дело в том, что ты не знаешь, что с этим делать. |
| Just get me next to that cave. | Ты должен обеспечить, чтобы я оказался рядом с пещерой. |
| You know I'm against that. | Ты же знаешь, я это не приемлю. |
| Just remember that you made me say this. | Ладно, только не забудь: ты заставил меня это сказать. |
| And you're holding that truth. | И ты тот, у кого эта правда. |
| I say that he is a liar. | Что ты на это скажешь, Д'Гор? Скажу, что он - лжец. |
| And that you may be Queen some day. | И о том, что однажды ты можешь стать королевой. |
| Please say that you believe me. | Прошу, скажи, что ты веришь мне. |
| Well, that'll do... for now. | Ну, может быть, если бы ты там побрила, этого бы не случилось. |