Примеры в контексте "That - Ты"

Примеры: That - Ты
I thought because you said that we could hang out... Я решила, раз ты сказала, что мы могли бы тусоваться вместе...
You can't keep saying that presumed dead people are alive. Ты не можешь продолжать утверждать, что люди, признанные мертвыми, живы.
You know that's a demotion. Ты знаешь, что это понижение в должности.
You just hate that Media wins every year. Ты просто ненавидишь, что Рекламный отдел выигрывает каждый год.
She said that you were bullying a classmate. Она сказала, что ты изводишь одного из своих одноклассников.
Well, you know what that means. Что ж, ты знаешь, что это значит.
You said that combo meant beautiful rainbow. Ты сказала, что это комбо означает прекрасную радугу.
You can never tell Lauren that you're doing this. Ты никогда не сможешь рассказать Лорен, что именно ты это сделала.
I thought maybe you were done with that carpenter. Я думал, может быть, ты рассталась с тем плотником.
And you think Ali called that number. И ты думаешь, Эли звонила по этому номеру.
You know that I would never... Ты ведь знаешь, что я бы никогда...
Like something that you can play later. Как что-то, во что ты можешь сыграть позже.
It was you at Daley Plaza that day. На Дейли Плаза в тот день - это был ты.
You know, the one that spins. Ты знаешь, та, что с вращающимися частями.
You know that better than anyone, Quique. Ты знаешь об этом лучше чем кто-либо, мой Кики.
I have something that you want. У меня есть что-то, чего ты хочешь.
I think that - that that's something... that you just don't know how to handle right now. Думаю, все дело в том, что ты не знаешь, что с этим делать.
Just get me next to that cave. Ты должен обеспечить, чтобы я оказался рядом с пещерой.
You know I'm against that. Ты же знаешь, я это не приемлю.
Just remember that you made me say this. Ладно, только не забудь: ты заставил меня это сказать.
And you're holding that truth. И ты тот, у кого эта правда.
I say that he is a liar. Что ты на это скажешь, Д'Гор? Скажу, что он - лжец.
And that you may be Queen some day. И о том, что однажды ты можешь стать королевой.
Please say that you believe me. Прошу, скажи, что ты веришь мне.
Well, that'll do... for now. Ну, может быть, если бы ты там побрила, этого бы не случилось.