Did you think that that was real? |
Ты думала, что это было на самом деле? |
But you presumed that that was because you're different. |
Но ты предположила, что это из-за того, что ты другая. |
I just want you to consider the idea that this therapist might be able to help you let all that go. |
Я просто хочу, чтобы ты поняла что психотерапевт может помочь тебе избавиться от нее. |
I said that you could come in, but that's all. |
Я сказала, что ты можешь зайти, но и только. |
I thought they offered that to someone else and that's why you took the job here. |
Я думала они предложили эту работу кому-то другому, поэтому ты и устроилась сюда. |
Well, that doesn't mean that you have to punish yourself and do this solo. |
Это не значит, что ты должна наказать себя и справляться в одиночку. |
I know that you think that, Jasper. |
Я знаю, что ты так считаешь, Джаспер. |
You could be that one that got away. |
Ты можешь оказаться тем, кто не прошел дальше. |
I read that article that you wrote about your parents' divorce. |
Знаешь, а я читала статью, которую ты написала о разводе родителей. |
I guess that's what happens when you steal the one thing that can kill her entire family. |
Думаю вот что получается, когда ты крадешь единственную вещь которая может убить всю ее семью. |
You sound like that shrink that they sent me to. |
Ты говоришь как та психиаторша, которую они ко мне подослали. |
Warrior priests, and that is the side that you need to remember. |
Воины-священники и именно эту часть ты должна вспомнить. |
We found these in that bag that you dropped. |
Мы нашли их в этом рюкзаке, что ты обронила. |
You said earlier that you'd heard that speech before. |
Ты сказал, что уже слышал эту речь. |
You think that because Marcel wanted them to think that. |
Ты думаешь так, потому что Марсель хотел, чтобы они так думали. |
Perhaps there's solace in that fact that you avenged Cami today. |
Возможно, есть утешение в том, что ты отомстил за Ками сегодня. |
I just wish that you would try and use some of that hope for yourself. |
Я просто хотела бы, чтобы ты постарался использовать чуть-чуть этой надежды для самого себя. |
And that you look good in that jacket. |
И что в этом пиджаке ты хорошо выглядишь. |
You say that as if she didn't fire the arrows that felled your sister. |
Ты так говоришь, будто не она выпустила стрелу в твою сестру. |
And I suspect that you don't come out from behind that keyboard much. |
А я не думаю что ты часто вылезаешь из-за компьютера. |
You didn't think that that... |
Ты же не думаешь, что это... |
You told me to pretend that that man took my memory. |
Ты сказал притвориться, что тот человек забрал мою память. |
I want you to know that that is sincere. |
Я хочу, чтобы ты знал: я это искренне. |
You did that that perhaps we could have a little talk in here. |
Ты говорил что мы мы могли бы немного поговорить тут. |
Gene told me that you said that I could come back. |
Джин сказала, что ты сказал, что я могу вернуться. |