Do you know that that suitcase that you gave us, somebody switched it out. |
Знаешь, тот кейс, который ты нам дала, кто-то подменил его. |
All I need to know is that you are a healer and that that's for the opposite. |
Достаточно знать, что ты целитель, а эта штука нужна для противоположного. |
Because you know that sometimes a man is pushed so far that he does things that he doesn't recognize. |
Ты знаешь, что иногда человек заходит так далеко, Что он делает вещи, которые не осознает. |
We have confirmation that you wrote that. |
У нас есть доказательства, что это ты написал. |
You should be focused on that promotion that opened up now that Steve Lombard went to the Daily Star. |
Ты должна сосредоточиться на повышении, которое представилось сейчас, когда Стив Ломбард перешёл в Дэйли Стар. |
Claim that you exercise regularly, that you love long walks, that you read... |
Объяви, что ты регулярно упражняешься, любишь долгие прогулки и читаешь... |
I was confused that night because of that cigarette that you gave me. |
Я была в замешательстве из-за той сигареты, что ты мне дал. |
I can create safe-conduct papers that say that you are that tanner. |
Я могу создать документы будто ты и есть тот кожевник. |
We make sure that when you reach a career milestone like that, that you are rewarded for that achievement, in short, that you get paid very well. |
Мы сделаем так, что когда ты добьёшься этого результата, тебя за это наградят, иными словами, тебе очень хорошо заплатят. |
That is just... that is disgusting that you would say that. |
Это просто... отвратительно, что ты так говоришь. |
Zoe, you know that that's not all that I'm worried about. |
Зои, ты знаешь, меня беспокоит не только это. |
The only reason that I could even try to do that is because you handled that little girl's case so beautifully. |
Я смогла это сделать лишь потому, что ты сам справился с делом этой девочки. |
You knew from the beginning that I would go and tell all that information to that coach. |
Ты знала с самого начала, что я пойду и расскажу все тренеру. |
But you are kind of doing that, not that I'm not okay with that. |
Но ты отчасти именно это и делала, хотя не то, чтобы я был не согласен с этим. |
And you said that he might help you out with that loan for that sport shop idea. |
И ты сам говорил, что он может помочь с твоей задумкой насчёт спортивного магазина. |
Amanda left that life behind when she came to town, and I fear that if you go down that road, you'll find nothing but pain. |
Аманда оставила позади всю жизнь, когда приехала сюда, и я боюсь, что если ты будешь искать в ее прошлом, то не найдешь ничего, кроме боли. |
And then I saw that fake grapefruit in that fake grocery store, and I realized that you were a fake friend. |
А потом я увидел поддельные грейпфруты в этом поддельном продуктовом магазине, и я понял, что ты был поддельным другом. |
I know that you want to believe that we really do have an influence that's always positive. |
Я знаю, что ты хочешь верить, что мы всегда создаем позитивное воздействие. |
Dude, that's awesome that you're a grown man riding a little train like that. |
Чувак, так прикольно, что ты, здоровый лоб, катаешься на маленьком поезде. |
And just so that I know that yer mind is focused on my wishes, ye will leave that wife of yours here. |
А чтобы ничто не отвлекало тебя от выполнения моих приказов, ты оставишь свою жену здесь. |
I've spent every day since then regretting that mistake, but if you're watching this right now, that means all of that's changed. |
С тех пор я каждый день не переставал сожалеть об этом. Но, если ты сейчас смотришь эту запись, значит, все изменилось. |
The money that paid for your degree, that got you this job, that bought you your loft. |
Деньги, которые были уплачены за твое образование, чтобы ты получил эту работу, купил себе квартиру. |
I just thought that it was so interesting that you promised that. |
Я просто подумал, это так интересно, что ты это пообещал. |
I'm moving you to the back row... so that no one can hear that squawk box that you call a voice. |
Я поставлю тебя в последний ряд... и никто не услышит эти радиопомехи, которые ты называешь голосом. |
Well, I had hoped that maybe, that you would just, that... |
Я надеялся, может быть, ты как-нибудь просто... |