Примеры в контексте "That - Ты"

Примеры: That - Ты
Do you know that that suitcase that you gave us, somebody switched it out. Знаешь, тот кейс, который ты нам дала, кто-то подменил его.
All I need to know is that you are a healer and that that's for the opposite. Достаточно знать, что ты целитель, а эта штука нужна для противоположного.
Because you know that sometimes a man is pushed so far that he does things that he doesn't recognize. Ты знаешь, что иногда человек заходит так далеко, Что он делает вещи, которые не осознает.
We have confirmation that you wrote that. У нас есть доказательства, что это ты написал.
You should be focused on that promotion that opened up now that Steve Lombard went to the Daily Star. Ты должна сосредоточиться на повышении, которое представилось сейчас, когда Стив Ломбард перешёл в Дэйли Стар.
Claim that you exercise regularly, that you love long walks, that you read... Объяви, что ты регулярно упражняешься, любишь долгие прогулки и читаешь...
I was confused that night because of that cigarette that you gave me. Я была в замешательстве из-за той сигареты, что ты мне дал.
I can create safe-conduct papers that say that you are that tanner. Я могу создать документы будто ты и есть тот кожевник.
We make sure that when you reach a career milestone like that, that you are rewarded for that achievement, in short, that you get paid very well. Мы сделаем так, что когда ты добьёшься этого результата, тебя за это наградят, иными словами, тебе очень хорошо заплатят.
That is just... that is disgusting that you would say that. Это просто... отвратительно, что ты так говоришь.
Zoe, you know that that's not all that I'm worried about. Зои, ты знаешь, меня беспокоит не только это.
The only reason that I could even try to do that is because you handled that little girl's case so beautifully. Я смогла это сделать лишь потому, что ты сам справился с делом этой девочки.
You knew from the beginning that I would go and tell all that information to that coach. Ты знала с самого начала, что я пойду и расскажу все тренеру.
But you are kind of doing that, not that I'm not okay with that. Но ты отчасти именно это и делала, хотя не то, чтобы я был не согласен с этим.
And you said that he might help you out with that loan for that sport shop idea. И ты сам говорил, что он может помочь с твоей задумкой насчёт спортивного магазина.
Amanda left that life behind when she came to town, and I fear that if you go down that road, you'll find nothing but pain. Аманда оставила позади всю жизнь, когда приехала сюда, и я боюсь, что если ты будешь искать в ее прошлом, то не найдешь ничего, кроме боли.
And then I saw that fake grapefruit in that fake grocery store, and I realized that you were a fake friend. А потом я увидел поддельные грейпфруты в этом поддельном продуктовом магазине, и я понял, что ты был поддельным другом.
I know that you want to believe that we really do have an influence that's always positive. Я знаю, что ты хочешь верить, что мы всегда создаем позитивное воздействие.
Dude, that's awesome that you're a grown man riding a little train like that. Чувак, так прикольно, что ты, здоровый лоб, катаешься на маленьком поезде.
And just so that I know that yer mind is focused on my wishes, ye will leave that wife of yours here. А чтобы ничто не отвлекало тебя от выполнения моих приказов, ты оставишь свою жену здесь.
I've spent every day since then regretting that mistake, but if you're watching this right now, that means all of that's changed. С тех пор я каждый день не переставал сожалеть об этом. Но, если ты сейчас смотришь эту запись, значит, все изменилось.
The money that paid for your degree, that got you this job, that bought you your loft. Деньги, которые были уплачены за твое образование, чтобы ты получил эту работу, купил себе квартиру.
I just thought that it was so interesting that you promised that. Я просто подумал, это так интересно, что ты это пообещал.
I'm moving you to the back row... so that no one can hear that squawk box that you call a voice. Я поставлю тебя в последний ряд... и никто не услышит эти радиопомехи, которые ты называешь голосом.
Well, I had hoped that maybe, that you would just, that... Я надеялся, может быть, ты как-нибудь просто...