| Do you know that that suitcase that you gave us, somebody switched it out. | Знаешь, тот кейс, который ты нам дала, кто-то подменил его. |
| All I need to know is that you are a healer and that that's for the opposite. | Достаточно знать, что ты целитель, а эта штука нужна для противоположного. |
| Because you know that sometimes a man is pushed so far that he does things that he doesn't recognize. | Ты знаешь, что иногда человек заходит так далеко, Что он делает вещи, которые не осознает. |
| We have confirmation that you wrote that. | У нас есть доказательства, что это ты написал. |
| You should be focused on that promotion that opened up now that Steve Lombard went to the Daily Star. | Ты должна сосредоточиться на повышении, которое представилось сейчас, когда Стив Ломбард перешёл в Дэйли Стар. |
| Claim that you exercise regularly, that you love long walks, that you read... | Объяви, что ты регулярно упражняешься, любишь долгие прогулки и читаешь... |
| I was confused that night because of that cigarette that you gave me. | Я была в замешательстве из-за той сигареты, что ты мне дал. |
| I can create safe-conduct papers that say that you are that tanner. | Я могу создать документы будто ты и есть тот кожевник. |
| We make sure that when you reach a career milestone like that, that you are rewarded for that achievement, in short, that you get paid very well. | Мы сделаем так, что когда ты добьёшься этого результата, тебя за это наградят, иными словами, тебе очень хорошо заплатят. |
| That is just... that is disgusting that you would say that. | Это просто... отвратительно, что ты так говоришь. |
| Zoe, you know that that's not all that I'm worried about. | Зои, ты знаешь, меня беспокоит не только это. |
| The only reason that I could even try to do that is because you handled that little girl's case so beautifully. | Я смогла это сделать лишь потому, что ты сам справился с делом этой девочки. |
| You knew from the beginning that I would go and tell all that information to that coach. | Ты знала с самого начала, что я пойду и расскажу все тренеру. |
| But you are kind of doing that, not that I'm not okay with that. | Но ты отчасти именно это и делала, хотя не то, чтобы я был не согласен с этим. |
| And you said that he might help you out with that loan for that sport shop idea. | И ты сам говорил, что он может помочь с твоей задумкой насчёт спортивного магазина. |
| Amanda left that life behind when she came to town, and I fear that if you go down that road, you'll find nothing but pain. | Аманда оставила позади всю жизнь, когда приехала сюда, и я боюсь, что если ты будешь искать в ее прошлом, то не найдешь ничего, кроме боли. |
| And then I saw that fake grapefruit in that fake grocery store, and I realized that you were a fake friend. | А потом я увидел поддельные грейпфруты в этом поддельном продуктовом магазине, и я понял, что ты был поддельным другом. |
| I know that you want to believe that we really do have an influence that's always positive. | Я знаю, что ты хочешь верить, что мы всегда создаем позитивное воздействие. |
| Dude, that's awesome that you're a grown man riding a little train like that. | Чувак, так прикольно, что ты, здоровый лоб, катаешься на маленьком поезде. |
| And just so that I know that yer mind is focused on my wishes, ye will leave that wife of yours here. | А чтобы ничто не отвлекало тебя от выполнения моих приказов, ты оставишь свою жену здесь. |
| I've spent every day since then regretting that mistake, but if you're watching this right now, that means all of that's changed. | С тех пор я каждый день не переставал сожалеть об этом. Но, если ты сейчас смотришь эту запись, значит, все изменилось. |
| The money that paid for your degree, that got you this job, that bought you your loft. | Деньги, которые были уплачены за твое образование, чтобы ты получил эту работу, купил себе квартиру. |
| I just thought that it was so interesting that you promised that. | Я просто подумал, это так интересно, что ты это пообещал. |
| I'm moving you to the back row... so that no one can hear that squawk box that you call a voice. | Я поставлю тебя в последний ряд... и никто не услышит эти радиопомехи, которые ты называешь голосом. |
| Well, I had hoped that maybe, that you would just, that... | Я надеялся, может быть, ты как-нибудь просто... |