| Is that how you want to rewrite that chapter? | Это то, как ты хочешь переписать главу? |
| You're doing that biting-your-lower-lip thing that you do when something's bothering you. | Ты кусаешь нижнюю губу, когда что-то беспокоит тебя. |
| You're betting that a guy that would ask a woman to go on a cruise after just a few dates is a nut. | Ты думаешь что парень, пригласивший девушку в круиз после двух свиданий, чокнутый. |
| I know you wanted to go to that fund-raiser, but that idea gives me a sad. | Я знаю, что ты хотела пойти на сбор средств, но это ж прям грустно. |
| You know, that she was the one that shot you. | Ты знаешь, что это она подстрелила тебя. |
| You and Pernell can't pretend that that video isn't a game-changer. | Ты и Пернелл не можете делать вид, что это видео ничего не меняет. |
| Well, you'll be happy to know that that chapter's still open for you. | Ну, тогда ты будешь рада узнать что эта новая глава до сих пор открыта для тебя. |
| Are you seriously suggesting that that is an actual car? | Ты и правда считаешь, что это автомобиль? |
| Somehow you conned the best woman that I ever met in my entire life into giving you kids that I wish every day were mine. | Каким-то образом ты обманул лучшую женщину, которую я когда-либо встречал в своей жизни, так, что она подарила тебе детей, а я каждый день мечтал, чтобы это были мои дети. |
| Everything that you wanted, everything that you needed, I gave to you. | Всё, что ты хотел, всё, что тебе было нужно, я доставала для тебя. |
| And that's when you realized that she was never in love with you. | И вот тогда ты понял что она никогда не любила тебя. |
| Daddy, listen, I am so glad that you are happy, but that woman is like a walking tire screech to me. | Папочка, послушай, я так рада, что ты счастлив, но это женщина как ходячий скрип шин для меня. |
| You assured me that everything was in line and that my time wouldn't be wasted. | Ты уверял меня, что всё улажено, что моё время не будет потрачено зря. |
| When you told us about Emily, you never mentioned that Noel was with you that night. | Когда ты рассказывала нам об Эмили, ты не упоминала, что Ноэль был с тобой той ночью. |
| I just think that you refuse to believe that your father may be responsible for all this. | Я просто думаю, что ты отказываешься верить потому, что во всем этом, возможно, повинен твой отец. |
| You're the one that walked in that house. | Ведь это ты вошёл в тот дом. |
| Look, I'm glad that you stopped that guy from hurting other people, but watch out for yourself, too. | Слушай, я рад что ты не дала тому парню причинить вред другим людям, но постарайся не забывать о себе тоже. |
| I trust that you'll be discreet and not mention to anyone that we're in business together. | Я полагаю, что ты будешь благоразумен, и никому не расскажешь, что мы сотрудничаем. |
| I didn't go over to that motel to kill anybody, if that's what you're asking. | Я не собирался никого убивать в том мотеле, если ты об этом. |
| I just thought that that's why you were getting up. | Я просто думала, ты для этого встал. |
| Here's that number for that neck doctor I want you to see. | Вот номер телефона того специалиста по шее, которому я хотела, чтобы ты показался. |
| So when that fire marshall gets here, I know you're going to look at that flag and do the right thing. | И когда начальник пожарной охраны придет сюда, я знаю, ты посмотришь на флаг и поступишь правильно. |
| You always give that air, you're trying to give that air of confidence. | Ты всегда хочешь создать эту атмосферу уверенности. |
| Singing the song that you sang I forgot, because that was 1000 per cent you. | Пока ты пел эту песню, я забыл все на свете, потому что это был на 1000% ты. |
| Now, are you seriously suggesting that this is faster than that? | Ты серьёзно думаешь, что эта машина быстрее? |