Примеры в контексте "That - Ты"

Примеры: That - Ты
Like when I gave you that necklace that you just dumped in the ocean. Как тогда, когда я подарил тебе ожерелье, которое ты выбросила в океан.
All that means is that you got your brains scrambled for nothing. Это означает лишь то, что ты зря встряхнул свои мозги.
And a few things that you said helped me make that decision. То, что ты сказал, помогло мне принять это решение.
And on behalf of that two-thirds, just be sure that you're really ready. И от имени этих двух третей, убедись, что ты действительно готова.
So it doesn't mean that you deliberately ran into that car. И это не означает, что ты преднамеренно бросилась под машину.
I know you got that watch in that house, homie. Я знаю, что это ты стащил часы из дома, чувак.
People say that if someone brings you this stuff that you will tell them about trees. Люди говорят, что если принести тебе эти штуки, ты расскажешь о деревьях.
Emma, I know that you want to believe that Regina can change for Henry, but... Эмма, ты хочешь верить, что Регина может измениться ради Генри. но...
I heard that you're posing that you're going to make your own music. Слышал, ты собираешься играть музыку собственного сочинения.
You came that day and left with something that belongs to me. Ты тогда пришёл, и ушёл с тем что принадлежит мне.
I know that that's why you're here. Я знаю, что ты здесь поэтому.
I'm hurt that you could evenconsider that a possibility. Меня оскорбляет, что ты допускаешь такую возможность.
If you knew that I was the one that killed your pet. Если ты узнаешь что я убил твоего питомца.
And scary, that you know that. Это страшно, и ты знаешь об этом.
I hate that you saw me that way. Мне жаль, что ты видела меня таким.
Please tell me that you will never do that again, Jimmy. Пожалуйста, скажите мне, что ты никогда не будешь делать это снова, Джимми.
The only thing that matters is that you finally know the truth. Единственное, что имеет значение - ты наконец-то знаешь правду.
You know that Intersect project that Dad was working on? Эл, ты знаешь проект Интерсект, над которым работал отец?
I remember the first night that you played that for Jadzia. Я помню первую ночь, когда ты играл ее для Джадзии.
We'd raise that boy way better than you and that nut-job mama of yours can. Мы бы воспитали мальчика лучше чем ты и ваша больная мама.
Do you think that means that Jimmy sent it? Ты думаешь, это значит, что Джимми послал ее?
And we know that you studied in Paris, but that is not enough. Мы знаем, что ты обучалась во Франции, но этого недостаточно.
You want to be that man, that uniform. Ты хотел быть теми мужчинами в форме.
You're all that Mummy's got now that Daddy's gone. Ты всё, что осталось у мамочки с тех пор, как не стало папочки.
And ultimately, I know that you can't survive that way. И как результат, я знаю, что ты так не сможешь выжить.