| It is my sincere hope that during this time we spend together, that you... | Я искренне надеюсь, что за время, которое мы проведём вместе, ты... |
| I know that you're better than that. | Я знаю, что ты лучше, чем это. |
| Who does that to someone that they love, you lying sack of... | Кто делает это с тем, кого любит, ты лживый мешок... |
| I love that you see it that way. | Мне нравится, как ты смотришь на это. |
| Or that is the last light that you will ever see. | Или это последний дневной свет, который ты увидишь. |
| But that's nice that you wanted to share. | Но это здорово, что ты хотела поделиться. |
| You said that you didn't need comrades... but I'm attracted to that word. | Ты сказала, тебе не нужны товарищи... но я привязан к этому миру. |
| All that means is that you're into Bertha too. | Значит, ты и в Берту тоже влюбилась. |
| You've read that directive there... which clearly states that I am in charge of this operation. | Ты ознакомился с директивой... которая четко обозначает, что я во главе этой операции. |
| 'Cause that's not what you thought last year in that motel room. | Потому что это не то, о чем ты думал в прошлом году в номере мотеля. |
| But you've probably also heard that that whole merger's effectively DOA. | Но ты, наверное, также в курсе, что всё это поглощение по сути гиблое дело. |
| And you know the crippling scars that that can leave on a child, Lutessa. | И ты знаешь, какие шрамы, это может оставить на ребенке, Лутесса. |
| Or hear about that company that was so important to your husband. | Или то, что ты услышала о той компании, что было таким важным для твоего мужа. |
| So... the worst-case scenario is that they find that your life was not in danger and you used excessive force. | Так... Наихудший сценарий - если они решат, что твоя жизнь не была в опасности и ты применил чрезмерную силу. |
| It's like that feeling that you read about twins having. | Это как связь между близнецами, о которой ты как-то читала. |
| All that you thought that I loved. | И ты думал, что они тебя любят. |
| But that doesn't mean that you're anything like him. | Но это не значит, что ты похож на него. |
| And you're full of that amazing - that feeling of excited anticipation. | И ты полон этого удивительного - этого чувства волнительного ожидания. |
| If that is something that you want to do... | Если это, что ты хочешь... |
| I'd completely forgotten that you were in that class. | Я совершенно забыл, что ты в том классе. |
| If you're keeping that information, that's aiding and abetting. | Если ты скрываешь эту информацию, то оказываешь пособничество. |
| You're that convinced already that this... | Так ты убеждена, что это... |
| You remember that piece that Isabelle did for my contemporary showcase? | Ты помнишь мой номер, который Изабель исполняла на концерте по современной хореографии? |
| Now that security knows you're here you'll never make it past that door. | Теперь, когда служба безопасности знает, что ты здесь, и тебе не выйти через эту дверь. |
| What about that belt buckle that you found? | А что с пряжкой от ремня, которую ты нашел? |