It is my sincere hope that during this time we spend together, that you... |
Я искренне надеюсь, что за время, которое мы проведём вместе, ты... |
I know that you're better than that. |
Я знаю, что ты лучше, чем это. |
Who does that to someone that they love, you lying sack of... |
Кто делает это с тем, кого любит, ты лживый мешок... |
I love that you see it that way. |
Мне нравится, как ты смотришь на это. |
Or that is the last light that you will ever see. |
Или это последний дневной свет, который ты увидишь. |
But that's nice that you wanted to share. |
Но это здорово, что ты хотела поделиться. |
You said that you didn't need comrades... but I'm attracted to that word. |
Ты сказала, тебе не нужны товарищи... но я привязан к этому миру. |
All that means is that you're into Bertha too. |
Значит, ты и в Берту тоже влюбилась. |
You've read that directive there... which clearly states that I am in charge of this operation. |
Ты ознакомился с директивой... которая четко обозначает, что я во главе этой операции. |
'Cause that's not what you thought last year in that motel room. |
Потому что это не то, о чем ты думал в прошлом году в номере мотеля. |
But you've probably also heard that that whole merger's effectively DOA. |
Но ты, наверное, также в курсе, что всё это поглощение по сути гиблое дело. |
And you know the crippling scars that that can leave on a child, Lutessa. |
И ты знаешь, какие шрамы, это может оставить на ребенке, Лутесса. |
Or hear about that company that was so important to your husband. |
Или то, что ты услышала о той компании, что было таким важным для твоего мужа. |
So... the worst-case scenario is that they find that your life was not in danger and you used excessive force. |
Так... Наихудший сценарий - если они решат, что твоя жизнь не была в опасности и ты применил чрезмерную силу. |
It's like that feeling that you read about twins having. |
Это как связь между близнецами, о которой ты как-то читала. |
All that you thought that I loved. |
И ты думал, что они тебя любят. |
But that doesn't mean that you're anything like him. |
Но это не значит, что ты похож на него. |
And you're full of that amazing - that feeling of excited anticipation. |
И ты полон этого удивительного - этого чувства волнительного ожидания. |
If that is something that you want to do... |
Если это, что ты хочешь... |
I'd completely forgotten that you were in that class. |
Я совершенно забыл, что ты в том классе. |
If you're keeping that information, that's aiding and abetting. |
Если ты скрываешь эту информацию, то оказываешь пособничество. |
You're that convinced already that this... |
Так ты убеждена, что это... |
You remember that piece that Isabelle did for my contemporary showcase? |
Ты помнишь мой номер, который Изабель исполняла на концерте по современной хореографии? |
Now that security knows you're here you'll never make it past that door. |
Теперь, когда служба безопасности знает, что ты здесь, и тебе не выйти через эту дверь. |
What about that belt buckle that you found? |
А что с пряжкой от ремня, которую ты нашел? |