Примеры в контексте "That - Ты"

Примеры: That - Ты
It is my sincere hope that during this time we spend together, that you... Я искренне надеюсь, что за время, которое мы проведём вместе, ты...
I know that you're better than that. Я знаю, что ты лучше, чем это.
Who does that to someone that they love, you lying sack of... Кто делает это с тем, кого любит, ты лживый мешок...
I love that you see it that way. Мне нравится, как ты смотришь на это.
Or that is the last light that you will ever see. Или это последний дневной свет, который ты увидишь.
But that's nice that you wanted to share. Но это здорово, что ты хотела поделиться.
You said that you didn't need comrades... but I'm attracted to that word. Ты сказала, тебе не нужны товарищи... но я привязан к этому миру.
All that means is that you're into Bertha too. Значит, ты и в Берту тоже влюбилась.
You've read that directive there... which clearly states that I am in charge of this operation. Ты ознакомился с директивой... которая четко обозначает, что я во главе этой операции.
'Cause that's not what you thought last year in that motel room. Потому что это не то, о чем ты думал в прошлом году в номере мотеля.
But you've probably also heard that that whole merger's effectively DOA. Но ты, наверное, также в курсе, что всё это поглощение по сути гиблое дело.
And you know the crippling scars that that can leave on a child, Lutessa. И ты знаешь, какие шрамы, это может оставить на ребенке, Лутесса.
Or hear about that company that was so important to your husband. Или то, что ты услышала о той компании, что было таким важным для твоего мужа.
So... the worst-case scenario is that they find that your life was not in danger and you used excessive force. Так... Наихудший сценарий - если они решат, что твоя жизнь не была в опасности и ты применил чрезмерную силу.
It's like that feeling that you read about twins having. Это как связь между близнецами, о которой ты как-то читала.
All that you thought that I loved. И ты думал, что они тебя любят.
But that doesn't mean that you're anything like him. Но это не значит, что ты похож на него.
And you're full of that amazing - that feeling of excited anticipation. И ты полон этого удивительного - этого чувства волнительного ожидания.
If that is something that you want to do... Если это, что ты хочешь...
I'd completely forgotten that you were in that class. Я совершенно забыл, что ты в том классе.
If you're keeping that information, that's aiding and abetting. Если ты скрываешь эту информацию, то оказываешь пособничество.
You're that convinced already that this... Так ты убеждена, что это...
You remember that piece that Isabelle did for my contemporary showcase? Ты помнишь мой номер, который Изабель исполняла на концерте по современной хореографии?
Now that security knows you're here you'll never make it past that door. Теперь, когда служба безопасности знает, что ты здесь, и тебе не выйти через эту дверь.
What about that belt buckle that you found? А что с пряжкой от ремня, которую ты нашел?