It's important that you understand that. |
Это важно, что ты понимаешь это. |
Max told me that being alone at Christmas means that nobody loves you. |
Макс сказал, что если ты один на Рождество, значит тебя никто не любит. |
You knew that my life was always headed towards that mask. |
Ты знал, что моя жизнь всегда вела меня к этой маске. |
I realized that there is one thing that I need... you. |
Я поняла: единственное, что мне нужно... это ты. |
My brother Munin trapped me in that jar soon as you got on that train. |
Мой брат Мунин заточил меня в этот ящик, как только ты оказалась в поезде. |
You got us that great table, that huge meal, all for free. |
Ты добилась великолепного стола, кучи еды, и все бесплатно. |
We made a promise that you'd find a job that paid well so you could live independently. |
Мы же договаривались, что ты найдёшь работу и будешь жить самостоятельно. |
It's just that I had no idea that you... |
Это просто я понятия не имела, что ты, знаешь ли... |
And when you open the door, that's all that comes in. |
И когда ты открываешь дверь, всё это попадает внутрь. |
The only problem with that is that you aren't dead. |
Только будет проблема - ты не умрёшь. |
You're the first person to say that that I didn't immediately delete from my brain. |
Ты первый человек, который сказал то, что я незамедлительно удалил из головы. |
You have to show 'em that that can never happen. |
Ты должен показать им, что этого не будет. |
It's fine that you look like that. |
Ничего, что ты так выглядишь. |
Well, maybe you dreamed that you read that. |
Быть может тебе приснилось, что ты это читал. |
Well, I am very glad that you told me that. |
Я очень рад, что ты мне об этом рассказала. |
And you brought that bad wine that everybody hated. |
А ты принес то плохое вино, которое все возненавидели. |
Note that perhaps the miracle you've been asking is precisely that. |
Только представь себе, что чудо, о котором ты так молилась, будет именно этим чудом. |
Who else knows that you leaked that ad? |
Кто еще знает, что ты слил этот ролик? |
And that's why you're never going to pass that test. |
Вот почему ты никогда не пройдешь этот тест. |
It's nice to see that you're capable of that. |
Рада видеть это, ты справишься. |
Because if you did, that's something that we should talk about. |
Потому что если бы ты хотела, то нам стоит обсудить это. |
You told me that if we were honest with each other that anything was possible. |
Ты сказал мне, что нужно только быть честными друг с другом, и тогда всё получится. |
The fact that you are here is evidence of that. |
То, что ты здесь - доказательство этого. |
But that doesn't mean that you can be rude to Rafael. |
Но это не значит, что ты можешь быть грубой по отношению к Рафаэлю. |
I believe that you believe that, Birkhoff. |
Я верю, что ты веришь этому, Биркофф. |