Примеры в контексте "That - Ты"

Примеры: That - Ты
I did that right after you passed out. Я запихнул ее туда после того, как ты отключился.
I really like that considerate attitude. Мне очень нравится, что ты об этом подумала.
I want to hear about everything that happened on your trip. Я хочу, чтобы ты рассказал мне обо всём, что произошло во время твоего путешествия.
We could still work while you do that. Мы могли бы продолжать работать, пока ты делал это.
I meant that I can see that she's still struggling, but I didn't think that you'd say that you were struggling too. Я имела в виду, что вижу, как она всё ещё борется, но не думала, что ты скажешь, что и ты борешься.
Little you know how much that upsets me. Элис, ты не представляешь, как ты меня огорчила.
If that was Sherlock, you can tell him to relax. Если ты разговаривала с Шерлоком, то можешь передать ему, чтобы он расслабился.
I cannot believe that you would do this without my approval. Я не могу поверить, то что ты хотел сделать это без моего одобрения.
Fergus, that fingerprint you found. Фергюс, тот отпечаток, что ты нашёл.
You were right about that being a pitchfork. Ты была права насчет того, что это музыкальный трезубец.
You were right about why I took that job. Ты был прав насчет того, почему я согласилась на эту работу.
Jamal said that you liked showmanship. Джамал сказал, что ты любишь зрелищность, вот я...
And I insist that you consider this your second home. И я настаиваю, чтобы ты считал этот дом своим вторым домом.
You did something that my Russian brethren dreamed of for years. Ты сделал то, что мои российские братья мечтали в течение многих лет.
I, I thought that you had some reservations. Просто я думала, что ты была не очень этому рада.
She only said that to worry you, Sean. Она сказала это только для того, чтобы ты забеспокоился, Шон.
You know, they have blankets that you wear. Знаешь, у них есть всякие одеялки, которые ты носишь.
Like that time you ruined my volleyball state championship. Как в тот раз, когда ты запорол мой финал штата по волейболу.
I understand that yours is Spud, because you... Я понимаю, почему ты - Малёк, потому что ты...
I know you sent that guy. Я знаю, что это ты послал того мужика.
You really took that advice to heart. Ты и правда принял этот совет близко к сердцу.
You must get over that eventually. В конце концов ты должен переступить через все это.
But you said that I should talk to her. Но ты сам сказал, что мне нужно поговорить с ней.
I saw you talking to that girl. Я видела, как ты разговаривал с той девушкой.
But that doesn't mean I will win, and the only thing that makes that bearable is knowing that Henry will still have you. Но это не значит, что я выиграю, единственное, что успокаивает меня, у Генри будешь ты.