Visions of things that you haven't lived. |
Или видения - о событиях, которые ты не переживала. |
You know everything that has happened. |
Ты знаешь обо всем, что тут происходит. |
You know how that upsets me. |
Ты же знаешь, как это меня расстроит. |
You know that your siblings will never trust you again. |
Ты знаешь, что твои родственники никогда не станут вновь доверять тебе. |
Tell my friends about this vision that I had. |
Ты должен рассказать моим друзьям о том видении, которое у меня было. |
Guess that served you pretty well, living in rotted-out mansions and... |
Догадываюсь, что она очень хорошо срабатывала, когда ты жил в разваливающихся особняках и... |
You let that haunt me for years. |
Ты позволил этому преследовать меня в течение многих лет. |
You said that she swallowed drug balloons. |
Ты сказала, что она глотала шарики с наркотой. |
I keep thinking about that Chinese thing you said. |
Я все думаю об этой китайской штуке, что ты сказал. |
I also know that this is not something that is in you, and that's not something that you should be ashamed of. |
Я также знаю, что это не в тебе проблема и это не то, чего ты должен стыдиться. |
I get that you would tell your roommate. |
Я понимаю, что ты должен был сказать своему соседу. |
I really appreciate that you came, Mac. |
Я действительно тебе очень признателен, что ты пришел, Мак. |
Like coffee, that you had for breakfast. |
Такие как: кофе, что ты пьёшь в завтрак. |
You got that the first night we met. |
Ты получила его в тот вечер, когда мы познакомились. |
You know I never said that. |
Ты знаешь, что я никогда не говорил этого. |
Maybe that's what you meant. |
Наверное, это ты и имел в виду. |
Better that than talk, you said. |
Лучше так, чем говорить, ты сам сказал. |
I see you drank to that. |
Я вижу, ты тоже пьёшь за это. |
You know how I hate that. |
Ты же знаешь, как я этого не люблю. |
Not that you asked me to, but... |
Не то, что бы ты просил меня, но... Но, я это сделал. |
I mean, all that stuff you said. |
Я имею в виду, все эти вещи, что ты говорила. |
You must keep it somewhere that no-one can ever open it. |
Ты должна сохранить его там, где никто и никогда не сможет открыть его. |
I do not doubt that you love. |
Я не сомневаюсь в том, что ты любишь. |
Still have that cassette you made. |
Я до сих пор храню кассету, которую ты записал мне. |
You know what that entails, Lib. |
Ты же знаешь, что это означает, Либ. |