| I know you think that someone is Anton Gorev. | Я знаю, что ты думаешь, этим кем-то может быть Антон Горев. |
| You still don't know who wrote that note. | Ты до сих пор не знаешь, кто написал эту записку. |
| You should do that line you improvised. | Тебе стоит сказать ту фразу, которую ты сымпровизировал. |
| The answer is that you hope you felt was real. | Ответ в том, что надежда, которую ты почувствовал, была настоящей. |
| I do remember your husband was peeved that you kissed me. | Помню, твой муж был раздражен из-за того, что ты меня поцеловала. |
| He said you never pointed that out. | Он сказал, что ты ему об этом никогда не говорила. |
| You do that for three years. | И вот ты учишься в течение трех лет. |
| Despite the fact that you were never mine. | Несмотря на то, что никогда ты не был моим. |
| You know that wasn't me. | Ты же знаешь, это был не я. |
| You know that doubt won't be enough for Joe. | А может, тебе пойти к Джо и рассказать о своих сомнениях? Ты знаешь, что сомнений для него недостаточно. |
| I love that you remember my stories about barrett. | Мне так приятно, что ты помнишь мои рассказы о Баррете. |
| Why would that make me happy! | Да и с чего ты решила, что это сделает меня счастливым! |
| None of that stuff's important to me. | Все что ты перечислил, не так уж и важно для меня. |
| She said you'd say that. | Она сказала, что ты и это скажешь. |
| You know that since my accident I feel quite weak. | Ты же знаешь, что с того несчастного случая, я чувствую себя достаточно слабым. |
| But would that make the bomb? No. | Прости, что оказался не тем парнем, с которым ты бы хотела застрять в лифте. |
| All that changes the minute you air this story. | Все изменится, как только ты пустишь в эфир эту историю. |
| It just means that you cannot understand. | Это просто означает, что ты не можешь понять. |
| She said you'd say that. | Она сказала, что ты захочешь сделать это. |
| You know that whatever you say will remain between us. | Ты знаешь - всё, что ты говоришь, останется между нами. |
| I hate when you say that. | Как я ненавижу, когда ты говоришь это. |
| Except for sometimes you do that. | О... правда, иногда ты это делаешь. |
| You Penguined him, that's all. | Ты "опингвинила" его, вот и все. |
| You land in that field, you realize that if anyone figures out that you're Audrey, that they'll... | Ты очутилась на том поле, осознала, что если кто-нибудь поймет, что ты Одри, они... |
| I cannot believe you accepted that drink. | Просто не верится, что ты позволил угостить себя. |