Примеры в контексте "That - Ты"

Примеры: That - Ты
He did not realized that you swipe that? И он не заметил, как ты это спер?
I don't see Tansy the way that you think that I do. Я не вижу Тензи так, как ты думаешь.
Is that you who made that noise, darling? Ты издаёшь этот звук, дорогая?
You might be the first man that's ever said that to me. Ты наверно первый мужчина, от кого я такое слышу.
You don't think that I should be doing that? Ты думаешь, я не должна этого делать?
So let me sum it up for you, my little old Eivind and say that you are a ghost that I never should have met. Итак, подведем итог для тебя, мой милый старый Эйвинд и скажем, что ты призрак, которого я бы лучше не встречал.
I'm sorry that I said that you lie for a living. Мне жаль, что я ляпнула, что ты ложью зарабатываешь на жизнь.
But none of that means that I don't really like you. Но это не значит, что ты мне на самом деле не нравишься.
Okay, the lesson that you should've learned Is that you shouldn't fake date for money. Ладно, но на самом деле ты должен был уяснить, что не стоит за деньги притворяться, что ты встречаешься с кем-то.
Where is that whale figurine that you stole from me? Где та статуэтка в виде кита, которую ты у меня украла?
I'm sorry that I pushed you to be something that you're not. Прости, что я заставляла тебя быть тем, кем ты не являешься.
Is that why you were pretending to date that daffy cheerleader? Поэтому ты притворялся, что встречаешься с той сумасшедшей чирлидершей?
Tina, I understand that you whipped up a little dance number for us - a breakout that we might use at Regionals. Тина, я так понимаю, ты приготовила небольшой танцевальный номер для нас Прорыв, который мы могли бы использовать на региональных.
Were you about to say that I've done that before? Ты намекаешь на то, что я делала это раньше?
I know that you risk your life every day that you're with me. Я знаю, что ты рискуешь жизнью каждый день, пока ты со мной.
Well, the very fact that we have a special relationship and that you acknowledge it should at least partially answer your question, Healy. Сам факт, что у нас с тобой особые отношения, и то, что ты это признаешь, должен бы частично ответить на твой вопрос, Хили.
I know that he's been telling you many lies and you're just not willing to accept that. Я знаю, что он много тебе врал, и ты не могла с этим смириться.
You will guarantee that the president shows up for his wife, because that is what is best. Ты гарантируешь, что президент придет к своей жене, потому что так лучше.
You know that doesn't speed it up when you do that. Ты знаешь, что он не ускорится, когда ты это делаешь.
You deliberately knocked over that bag, so I'd miss that putt, you cheater. Ты нарочно опрокинул ту сумку, чтобы я не провел патт, ты мошенник.
It's sad that you don't recognize that, Emma. Говорят, ты не опознала, Эмма.
And the day that you say no is the day that I crucify George and Nina. И в тот день, когда ты откажешься повиноваться, я распну Нину и Джорджа.
But I like that you tried and that you know when to give up. Но я рад, что ты пытался и знаешь, когда сдаться.
Did you know that studies have shown that reading Shakespeare might help kids learn physics? Ты знала, что чтение Шекспира помогает детям лучше понимать физику?
I need you to know that I am back on a righteous path now and that l regret my actions. Я хочу, чтобы ты знал, что я теперь снова на праведном пути и сожалею о содеянном.