| I thought you already did that. | Я думала, что ты уже это сделала. |
| You know the fire that ended the world. | Ты знаешь про пожар, который привел к концу света. |
| I know that she deserves better than you. | Я знаю, что она достойна лучшего, чем ты. |
| You said that I cause you disgust. | Ты сказала, что я вызывала у тебя отвращение. |
| In no time you'll be running that division. | Поверь мне, в самое кратчайшее время ты будешь руководить этим отделом. |
| You know that I was a teenage Ping-Pong champion. | Ты знаешь, что в юности я была чемпионом по пинг-понгу. |
| How lucky that you're friends with della. | Как это все таки здорово, что ты оказался другом Делла Тогаши. |
| For taking away the man that you loved. | За то, что отняла у тебя мужчину, которого ты любила. |
| You said that Iris might have some contacts. | Ты сказала, что у Айрис могут быть какие-то контакты. |
| I hope you take that seriously. | Надеюсь, ты отнесешься к этому со всей серьезностью. |
| Look, Tall Boy knows you dropped that.. | Смотри, Толл Бой знает, что ты выбросил тот пистолет. |
| I mean that you're not some world-class chef. | Я имела в виду, что ты не какой-то первоклассный шеф-повар. |
| You knew that I was engaged to Andrew. | Ты же знал, что я была помолвлена с Эндрю. |
| Only because you told me that. | Только потому, что ты так сказал мне. |
| I saw you hugging that Second Salem boy. | Я видел, как ты обнимала того мальчика, Второго Салемца. |
| You never let me forget that I'm adopted. | Ты никогда не давала мне забыть о том, что я приёмная. |
| I care that you're safe. | Меня волнует лишь то, что ты в безопасности. |
| Your mistake was trying to convince him that I killed Charlotte. | Твоей ошибкой было то, что ты пыталась убедить его в том, что я убила Шарлотту. |
| I think that you went through something awful, something that doesn't even make any sense, but that doesn't change the fact that Elias killed all those people. | Я думаю, ты прошла через что-то ужасное, что-то, что даже не имеет смысла, но это не меняет тот факт, что Элиас убил всех этих людей. |
| I hope that you know where to look. | И, надеюсь, ты будешь знать, где, меня искать. |
| You know that doesn't matter. | Ты же знаешь, что это не важно. |
| You advanced android programming to the point that it could contain human consciousness. | Ты развила программирование андроидов до такой степени, что в них стало можно поместить человеческое сознание. |
| You kept that from me while we were... | Ты утаил это от меня, пока мы с тобой... |
| Listen, that job you offered me. | Слушай, та работа, что ты мне предлагала. |
| For thinking that you were afraid. | За то, что подумала, будто ты испугался. |