| Now that you've had a taste... of that thing buried deep inside you. | Теперь, когда ты вошел во вкус... это разрастается глубоко внутри тебя. |
| I was afraid that someday you were going to say that. | Я боялся, что когда-нибудь ты это скажешь. |
| The minute that you slept on that couch, it became your place, too. | В минуту, когда ты остался на том диване, этот дом стал и твоим. |
| And once you hear that, that's a life sentence. | И ты понимаешь, что это навсегда. |
| She says that you went back to the apartment the night that your father was killed. | Она говорит, что ты приходил домой в ту ночь, когда убили твоего отца. |
| She said that you took some money that she was saving. | Она сказала, что ты взял деньги, которые она скопила. |
| If you're willing to do that, that'd be great. | Если ты хочешь сделать так, это было бы отлично. |
| I can't believe that you met somebody that you like better than me. | Я не могу поверить что ты встретил кого-то, кто нравится тебе больше чем я. |
| Did you not remember that daniel killed that yesterday? | А ты разве не помнишь, что Дэниел вчера отменил ее? |
| Lieutenant Murphy swore that neither he nor you knew about that. | Лейтенант Мёрфи клянётся, что ни он, ни ты не знали об этом. |
| And that's why you can't tell Sara that Ryan's been cheating on her. | И вот почему ты не можешь сказать Саре, что Раен ей изменял. |
| I'm sure that you're going to find a wealth of DNA under that poor girl's fingernails. | Я уверена, что ты найдешь следы ДНК под ногтями той бедной девушки. |
| You're that government hit man that made me pull out my molars. | Ты тот правительственный наемник, который заставил меня выдернуть мои же коренные зубы. |
| You don't tell anything that millions can be told on that. | Ты не говоришь ничего в то время, как можно было бы многое сказать. |
| You take that baby back to Ariel, and you tell her that your shift is over. | Ты отдаешь ребенка обратно Ариэль, и говоришь ей, что твоя работа закончена. |
| I'll knit you that sweater that you wanted. | Я тёбё этот свитёр свяжу, который ты хотёла. |
| Right now, you're the only one that can stop that. | Сейчас, ты единственная кто может это остановить. |
| Promise me that you will do that, Stefan. | Стефан, обещай, что ты сделаешь это. |
| All right, but at that moment, you're not thinking that. | Хорошо, но в тот момент, ты же не думаешь об этом. |
| I thought you said that you can't pick that lock. | Мне казалось, ты сказал, что ты не сможешь открыть этот замок. |
| Don't you dare say that you did that for me. | Не смей говорить что ты сделал это для меня. |
| It's interesting that you should mention that, King. | Интересно, что ты упомянул это, Кинг. |
| Well, are you that surprised that I disappeared? | Ну, неужели ты был так удивлен, что я исчезла? |
| The viper is kind of like that girl that you wouldn't bring home to mom. | Вайпер это как та девушка, которую ты никогда не приведешь домой к маме. |
| Well, I was under the impression that you had given up on that. | Что ж, мне казалось что ты поставила на этом крест. |