| Listen, I need you to sign this affidavit that we never received that memo from Coastal Motors. | Послушай, мне нужно, чтобы ты подписался под заявлением, что мы никогда не получали то письмо от "Костал Моторс". |
| I can not believe that you didn't get that shot. | Не могу поверить, что ты не заснял это. |
| You don't remember, but Kousuke and that girl died once at that crossing. | Ты не помнишь, но Коске и та девочка погибли на переезде. |
| And that piece you wrote about the music industry that was beautiful. | И статья, которую ты написал о музыкальной индустрии, прекрасна. |
| If you ever want to go home, get that screwdriver back on that wall. | Если ты хочешь когда-нибудь вернуться домой, верни эту отвертку на стену. |
| Rose, you are not wearing that dress, and that is final. | Роуз, ты не наденешь это платье и кончено. |
| You're that tightwad that owes me $70. | Ты тот скряга, который должен мне 70 баксов. |
| They form a line that you're unwilling to cross and that will lead to your undoing. | Они - граница, которую ты не хочешь переходить, и это приведет тебя к гибели. |
| I hate that you join that group. | Ненавижу, что ты присоеденился к ним. |
| I saw that little home movie that you and your friends made. | Я видела то небольшое домашнее видео, которое снимали ты и твои друзья. |
| But y-you are actually always right, because that's all that matters. | Но ты вообще то всегда прав, потому что это все, что имеет значение. |
| The only reason that Lionel wants you to wear that ring is so he can corrupt and control you. | Единственная причина, по которой Лайонел хочет, чтобы ты носил это кольцо, потому что так он сможет развращать и контролировать тебя. |
| Because of that scotch that you're drinking. | Из-за скотча, который ты пьешь. |
| And I hope that you can straighten that out. | И я надёюсь, что ты всё исправишь. |
| I didn't know that you thought that little boy had a bleed in his head. | Я не знала, что ты подумал, будто у этого маленького мальчика кровотечение в голове. |
| But you need to know that he thinks that... | Но ты должна знать, что он думает, что... |
| It's very important that you try and remember that night. | Очень важно, чтобы ты попытался и вспомнил ту ночь. |
| And, and that you let the kids come for that weekend. | И что ты разрешила детям приехать на те выходные. |
| Josh, that's the third time you've said that. | Джош, ты уже третий раз это говоришь. |
| But promise me that you leave me alone after that. | Но пообещай, что после этого ты оставишь меня в покое. |
| I would like to read that idea that you write. | Я бы почитал что ты там наваяешь. |
| It is extremely not OK that you did that. | Это категорически неправильно, что ты так поступила. |
| All that matters is that you heed the words of your father, who loves you. | Важно лишь, чтобы ты внял словам своего отца, который тебя любит. |
| I hope that you can understand that. | Надеюсь, ты можешь это понять. |
| Is that you actually believe that you got me. | Ты и правда думаешь, что достал меня. |