Примеры в контексте "That - Ты"

Примеры: That - Ты
There was something about the way he said that... Ты видел его? Было что-то в том, как он это сказал.
And that you blackmailed him to serve under you. И что ты шантажировал его, чтобы он работал на тебя.
I love that you still use cassette tapes. Мне нравится, что ты до сих пор пользуешься кассетами.
You know that I know your granddaughter. Ты же в курсе, что я твою внучку знаю.
Manipulate people into helping fix problems that you created. Заставляешь людей поверить и помочь тебе исправить проблемы, которые ты создала.
What happened with Jocelyn, that wasn't you. То, что произошло с Джослин, это был не ты.
Better now that you're okay and Valentine's locked up. Лучше, теперь, когда ты в порядке, а Валентин за решеткой.
The team that grabbed the general's daughter. Ты говоришь, про команду на мосту, которые захватили дочь генерала.
I knew you would say that. Я знал, что ты заговоришь об этом.
I told the magistrate you'd say that. А я говорила в магистрате, что ты так скажешь.
I dream you killed that doctor. Мне снится, что ты убиваешь того доктора.
Like I needed to believe that you might forgive me. Так же, как мне необходима вера в то, что ты сможешь простить меня.
You told me that tracking device was foolproof. Ты же говорила мне, что эти устройства слежения надежны.
You knew I couldn't do that. Ты знала, что я не могу этого сделать.
Someone that is your age, that is smart, that is fun and that you care about. Кого-нибудь своего возраста, умного, веселого и ты будешь его любить.
Topper, that was vintage Buzz Harley. Топпер, ты как Базз Харли в лучшие годы.
Birgitta, you know that Tjaffo... О, Бригитта, ты знаешь, что Толстяк...
You're still mad about that. Ты все еще сходишь с ума из-за этого.
Maybe we know things that you don't. Может, мы знаем кое-что, чего не знаешь ты.
Are you sure that he has... А ты уверена, что у него есть...
I need you to disavow that paper. Мне нужно, чтобы ты отреклась от этой бумаги.
You and Cindy exchanged 16 texts that night after which you unfriended her. (бабино) Той ночью ты и СИнди обменялись шестнадцатью сообщениями, после чего ты её отфрендила.
You just make decisions that you never dreamed possible. Ты принимаешь решения, которые ты... никогда бы не смог вообразить.
How can you know that unless... Откуда ты все это знаешь, если только...
I never imagined you'd say that. Я бы никогда не подумал, что ты такое скажешь.