Примеры в контексте "That - Ты"

Примеры: That - Ты
I'm gratified that you at least acknowledge that. Я рад, что ты признаешь хотя бы это.
Well, now that you realised that about yourself... Теперь, когда ты это поняла про себя...
Well, if it isn't that pretty lady that spoke at the church. Ух ты, неужели это та самая милая леди, которая вчера выступала в церкви.
I can't believe that you remembered that. Не верится, что ты это помнишь.
You only get one, otherwise you're that guy that sleeps around. Можно только раз, или ты превращаешься в парня, который спит со всеми.
Actually, you told me that night that you and your wife were separated. Вообще-то ты сказал мне той ночью что вы оба свободны.
I'm just glad that you made it through that crazy storm. Но я рад, что ты пережила тот ужасный ураган.
Admit that you would see that movie. Признай, что ты бы посмотрела такой фильм.
The box you found that lured that infernal witch to your house. Тот ящик, что ты нашел, за которым в твой дом приходила ведьма.
I think that it's nice that you're spending so much time with them. Хорошо, что ты проводишь с ними время.
And that is our money that you are letting get away. И это нашим деньгам ты позволяешь уплыть прочь.
I'm sorry about that. l started to panic that maybe you weren't coming. Прости, просто я начал нервничать, что ты возможно не приедешь.
You know, I could have sworn that you said that your conference was in Cincinnati. Готов поклясться, ты говорила, что твоя конференция была в Цинциннати.
But turns out that I can trust that you will do the right thing. Но оказывается, я могу быть уверена, что ты поступишь правильно.
And that is that you want to make sure your children feel safe. Ты хочешь быть уверен, что твой ребёнок в безопасности.
You know that I saw something strange at Cat's apartment that night. Ты знаешь, что я видела нечто странное в квартире Кэт той ночью.
I think that she would like that you were home instead of over here. Я думаю ей больше понравится, если ты будешь дома, а не здесь.
I know that you are really not all that happy about. Я знаю, что ты не в восторге от всего этого.
I just bought it at that store that you - Я только что купила ее в том магазине, о котором ты...
The fact that you won't push this button proves that. Тот факт, что ты не хочешь нажать на кнопку это доказывает.
It's great that you feel that way too. Здорово, что ты тоже так считаешь.
I had a feeling you'd be uncapping that red sharpie now that Jack set a deadline. У меня есть подозрение, что ты собираешься использовать свой красный маркер, теперь, когда Джек установил крайний срок.
Sally... it's very important that you understand that you aren't in any sort of trouble. Салли... Это очень важно, чтобы ты поняла, что с тобой не происходит ничего плохого.
And that message that you sent last night? А то сообщение, что ты отправил вчера вечером?
Well, it's possible that your parents have come To some sort of understanding that you don't know about. Возможно, что твои родители уже пришли к какому-нибудь соглашению, о котором ты не знаешь.